See 晚餐 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「晚」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「餐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 餐", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "Zuìhòu de Wǎncān", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "最後的晚餐" }, { "roman": "Zuìhòu de Wǎncān", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "最后的晚餐" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "燭光晚餐" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "烛光晚餐" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "晚上吃的膳食" ], "id": "zh-晚餐-zh-noun-KiEEAhk1" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˇ ㄘㄢ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "wan³ can¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁵ caan¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "ván-chhôn / vân-chhôn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boán-chhan / oán-chhan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mung² cang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˇ ㄘㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan³-tsʻan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wǎn-tsān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woantsan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньцань (vanʹcanʹ)" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ t͡sʰän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "wan³ can¹" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "uancan" }, { "ipa": "/uan⁵³ t͡sʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁵ caan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máahn chāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁵ tsaan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁵ can¹" }, { "ipa": "/maːn¹³ t͡sʰaːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "ván-chhôn / vân-chhôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "van^ˋ con^ˊ / van^ˊ con^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "van³ con¹ / van¹ con¹" }, { "ipa": "/van³¹ t͡sʰon²⁴/, /van²⁴⁻¹¹ t͡sʰon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boán-chhan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "buán-tshan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boafnzhafn" }, { "ipa": "/buan⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/buan⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/buan⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰan³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "oán-chhan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "uán-tshan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "oafnzhafn" }, { "ipa": "/uan⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰan³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mung² cang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "múng tshang" }, { "ipa": "/muŋ⁵²⁻³⁵ t͡sʰaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "佛山(順德)", "南京", "東莞", "昆明", "蘭銀官話", "珠海(香洲前山)", "客家語", "中山(南朗合水)", "揚州", "佛山(南海沙頭)", "臺灣", "西南官話", "柳州", "澳門", "貴陽", "合肥", "北京-東北官話", "香港(新田圍頭話)", "哈爾濱", "江淮官話", "吉隆坡(廣府)", "佛山(高明明城)", "廣州", "廣州(花都花山)", "廣州(番禺)", "香港(錦田圍頭話)", "徐州", "廣州(從化)", "冀魯官話", "濟南", "香港", "鶴山(雅瑤)", "武漢", "烏魯木齊", "瀋陽", "北京", "書面語 (白話文)", "中山(石岐)", "佛山(三水)", "太原", "中原官話", "成都" ], "tags": [ "Cantonese", "Jin" ], "word": "晚飯" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "晚膳" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "夜膳" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "北京", "洛陽", "北京-東北官話", "萬榮", "西安", "中原官話" ], "word": "後晌飯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "徐州", "冀魯官話", "北京-東北官話", "濟南", "中原官話" ], "word": "晚上飯" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "石城", "全州", "上海(崇明)", "寧波", "客家語", "北部平話", "雙峰", "西南官話", "柳州", "桂林", "績溪", "南寧", "金華", "韶關", "黎川", "萍鄉", "長沙", "江淮官話", "杭州", "梧州", "南昌", "蘇州", "膠遼官話", "南寧(亭子)", "煙台(牟平)", "桂林(大河)", "寧化", "上猶(社溪)", "南部平話", "南通", "婁底", "徽語", "成都" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Gan", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "夜飯" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "鄭州" ], "word": "黑家飯" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "黑咧飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "中原官話", "西寧", "蘭州" ], "word": "黑飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "晚夕飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "黑裡飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "下午飯" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "dinner" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚頭" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門)", "江門(白沙)", "江門(新會)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚黑飯" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "韶關(曲江)", "台山", "東莞(清溪)", "陸川(大橋)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語", "五華(梅林)", "士乃(惠陽)", "臺中(東勢,大埔腔)", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "武平", "玉林", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "惠東(大嶺)", "深圳(沙頭角)", "香港", "興寧", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)", "武平(坪畬)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "夜" }, { "raw_tags": [ "台山", "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晏晝" }, { "raw_tags": [ "恩平(牛江)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚夜" }, { "raw_tags": [ "廉江", "陽江", "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚" }, { "raw_tags": [ "合浦(廉州)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "夜晚" }, { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "烏昏" }, { "raw_tags": [ "客家語", "廈門", "連城", "長汀" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "夜晡" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "暗晡" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "暗餐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "夜餐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺南", "新加坡(泉漳)", "廈門", "雲林(崙背,詔安腔)", "馬尼拉(泉漳)", "泉州", "漳州", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗頓" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑夜飯" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑勞飯" }, { "raw_tags": [ "福州", "仙遊", "新加坡(福清)", "建甌", "莆仙語", "馬祖", "莆田", "福清" ], "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min" ], "word": "暝" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "下昏頓" }, { "raw_tags": [ "廈門", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "下昏" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗暝頓" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗暝" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝頓" }, { "raw_tags": [ "潮州", "瓊海", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏頓" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏飯" }, { "raw_tags": [ "雷州", "瓊海", "海口", "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏糜" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糜昏" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "麻昏飯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃昏" } ], "word": "晚餐" }
{ "categories": [ "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「晚」的漢語詞", "帶「餐」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 餐", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "Zuìhòu de Wǎncān", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "最後的晚餐" }, { "roman": "Zuìhòu de Wǎncān", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "最后的晚餐" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "燭光晚餐" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "烛光晚餐" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "晚上吃的膳食" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˇ ㄘㄢ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "wan³ can¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁵ caan¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "ván-chhôn / vân-chhôn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boán-chhan / oán-chhan" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mung² cang¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄢˇ ㄘㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wǎncan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wan³-tsʻan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wǎn-tsān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "woantsan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ваньцань (vanʹcanʹ)" }, { "ipa": "/wän²¹⁴⁻²¹ t͡sʰän⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "wan³ can¹" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "uancan" }, { "ipa": "/uan⁵³ t͡sʰan⁵⁵/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maan⁵ caan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máahn chāan" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maan⁵ tsaan¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "man⁵ can¹" }, { "ipa": "/maːn¹³ t͡sʰaːn⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "ván-chhôn / vân-chhôn" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "van^ˋ con^ˊ / van^ˊ con^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "van³ con¹ / van¹ con¹" }, { "ipa": "/van³¹ t͡sʰon²⁴/, /van²⁴⁻¹¹ t͡sʰon²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boán-chhan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "buán-tshan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "boafnzhafn" }, { "ipa": "/buan⁴¹⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/buan⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (廈門, 漳州, 臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/buan⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰan³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州、臺灣話(常用)", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "oán-chhan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "uán-tshan" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "oafnzhafn" }, { "ipa": "/uan⁵⁵⁴⁻²⁴ t͡sʰan³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/uan⁵³⁻⁴⁴ t͡sʰan⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "mung² cang¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "múng tshang" }, { "ipa": "/muŋ⁵²⁻³⁵ t͡sʰaŋ³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "佛山(順德)", "南京", "東莞", "昆明", "蘭銀官話", "珠海(香洲前山)", "客家語", "中山(南朗合水)", "揚州", "佛山(南海沙頭)", "臺灣", "西南官話", "柳州", "澳門", "貴陽", "合肥", "北京-東北官話", "香港(新田圍頭話)", "哈爾濱", "江淮官話", "吉隆坡(廣府)", "佛山(高明明城)", "廣州", "廣州(花都花山)", "廣州(番禺)", "香港(錦田圍頭話)", "徐州", "廣州(從化)", "冀魯官話", "濟南", "香港", "鶴山(雅瑤)", "武漢", "烏魯木齊", "瀋陽", "北京", "書面語 (白話文)", "中山(石岐)", "佛山(三水)", "太原", "中原官話", "成都" ], "tags": [ "Cantonese", "Jin" ], "word": "晚飯" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "晚膳" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "夜膳" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "北京", "洛陽", "北京-東北官話", "萬榮", "西安", "中原官話" ], "word": "後晌飯" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "徐州", "冀魯官話", "北京-東北官話", "濟南", "中原官話" ], "word": "晚上飯" }, { "raw_tags": [ "丹陽", "石城", "全州", "上海(崇明)", "寧波", "客家語", "北部平話", "雙峰", "西南官話", "柳州", "桂林", "績溪", "南寧", "金華", "韶關", "黎川", "萍鄉", "長沙", "江淮官話", "杭州", "梧州", "南昌", "蘇州", "膠遼官話", "南寧(亭子)", "煙台(牟平)", "桂林(大河)", "寧化", "上猶(社溪)", "南部平話", "南通", "婁底", "徽語", "成都" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Gan", "Shanghai", "Xiang" ], "word": "夜飯" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "鄭州" ], "word": "黑家飯" }, { "raw_tags": [ "西安", "中原官話" ], "word": "黑咧飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "中原官話", "西寧", "蘭州" ], "word": "黑飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "銀川" ], "word": "晚夕飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "黑裡飯" }, { "raw_tags": [ "蘭銀官話", "烏魯木齊" ], "word": "下午飯" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "dinner" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門上橫水上話)", "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚頭" }, { "raw_tags": [ "珠海(斗門)", "江門(白沙)", "江門(新會)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚黑飯" }, { "raw_tags": [ "山口洋", "韶關(曲江)", "台山", "東莞(清溪)", "陸川(大橋)", "雲林(崙背,詔安腔)", "苗栗(北四縣腔)", "梅縣", "客家語", "五華(梅林)", "士乃(惠陽)", "臺中(東勢,大埔腔)", "沙巴(龍川)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "武平", "玉林", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "惠東(大嶺)", "深圳(沙頭角)", "香港", "興寧", "連山(小三江)", "廣州(從化呂田)", "武平(坪畬)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "夜" }, { "raw_tags": [ "台山", "開平(赤坎)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晏晝" }, { "raw_tags": [ "恩平(牛江)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚夜" }, { "raw_tags": [ "廉江", "陽江", "信宜" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "晚" }, { "raw_tags": [ "合浦(廉州)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "夜晚" }, { "raw_tags": [ "儋州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "烏昏" }, { "raw_tags": [ "客家語", "廈門", "連城", "長汀" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "夜晡" }, { "raw_tags": [ "客家語", "于都" ], "word": "暗晡" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "苗栗(北四縣腔)" ], "word": "暗餐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(竹東,海陸腔)" ], "word": "夜餐" }, { "raw_tags": [ "客家語", "臺南", "新加坡(泉漳)", "廈門", "雲林(崙背,詔安腔)", "馬尼拉(泉漳)", "泉州", "漳州", "檳城(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗頓" }, { "raw_tags": [ "太原", "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑夜飯" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "黑勞飯" }, { "raw_tags": [ "福州", "仙遊", "新加坡(福清)", "建甌", "莆仙語", "馬祖", "莆田", "福清" ], "tags": [ "Northern Min", "Eastern Min" ], "word": "暝" }, { "raw_tags": [ "廈門", "漳州", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "下昏頓" }, { "raw_tags": [ "廈門", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "下昏" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗暝頓" }, { "raw_tags": [ "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暗暝" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝頓" }, { "raw_tags": [ "潮州", "瓊海", "海口" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏" }, { "raw_tags": [ "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏頓" }, { "raw_tags": [ "新山(潮汕)", "汕頭" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏飯" }, { "raw_tags": [ "雷州", "瓊海", "海口", "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "暝昏糜" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "糜昏" }, { "raw_tags": [ "中山(沙溪隆都)", "中山閩語" ], "word": "麻昏飯" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "黃昏" } ], "word": "晚餐" }
Download raw JSONL data for 晚餐 meaning in All languages combined (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.