See 政治迫害 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「害」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「政」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「治」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「迫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 政治", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "出於政治因素對特定公民或群體刻意實施的不公平行為" ], "id": "zh-政治迫害-zh-noun-2rOZruYM" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhèngzhì pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄥˋ ㄓˋ ㄆㄛˋ ㄏㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing³ zi⁶ bik¹ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chṳn-chhṳ pet-hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "zhin^ˇ chi^˖ bed hoi^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chèng-tī pek-hāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhèngzhì pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄥˋ ㄓˋ ㄆㄛˋ ㄏㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhèngjhìh pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chêng⁴-chih⁴ pʻo⁴-hai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jèng-jr̀ pwò-hài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jenqjyh pohhay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжэнчжи похай (čžɛnčži poxaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing³ zi⁶ bik¹ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing jih bīk hoih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzing³ dzi⁶ bik⁷ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jing³ ji⁶ big¹ hoi⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ t͡siː²² pɪk̚⁵ hɔːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chṳn-chhṳ pet-hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ziin^(cii bedˋ) hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zin⁴ ci⁴ bed⁵ hoi⁴" }, { "ipa": "/t͡sɨn⁵⁵ t͡sʰɨ⁵⁵ pet̚² hoi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "zhin^ˇ chi^˖ bed hoi^˖" }, { "ipa": "/t͡ʃin¹¹ t͡ʃʰi³³ pet⁵⁻² hoi³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chèng-tī pek-hāi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsìng-tī pik-hāi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zeangdi pekhai" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²¹⁻⁴¹ ti³³⁻²¹ piɪk̚³²⁻⁴ hai³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹⁻⁵³ ti³³⁻¹¹ piɪk̚³²⁻⁴ hai³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "政治迫害" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「害」的漢語詞", "帶「政」的漢語詞", "帶「治」的漢語詞", "帶「迫」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 政治", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "出於政治因素對特定公民或群體刻意實施的不公平行為" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhèngzhì pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄥˋ ㄓˋ ㄆㄛˋ ㄏㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing³ zi⁶ bik¹ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chṳn-chhṳ pet-hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "zhin^ˇ chi^˖ bed hoi^˖" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chèng-tī pek-hāi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhèngzhì pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄥˋ ㄓˋ ㄆㄛˋ ㄏㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhèngjhìh pòhài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chêng⁴-chih⁴ pʻo⁴-hai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jèng-jr̀ pwò-hài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jenqjyh pohhay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжэнчжи похай (čžɛnčži poxaj)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂɤŋ⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ xaɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zing³ zi⁶ bik¹ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jing jih bīk hoih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzing³ dzi⁶ bik⁷ hoi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "jing³ ji⁶ big¹ hoi⁶" }, { "ipa": "/t͡sɪŋ³³ t͡siː²² pɪk̚⁵ hɔːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chṳn-chhṳ pet-hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "ziin^(cii bedˋ) hoi" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "zin⁴ ci⁴ bed⁵ hoi⁴" }, { "ipa": "/t͡sɨn⁵⁵ t͡sʰɨ⁵⁵ pet̚² hoi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "zhin^ˇ chi^˖ bed hoi^˖" }, { "ipa": "/t͡ʃin¹¹ t͡ʃʰi³³ pet⁵⁻² hoi³³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chèng-tī pek-hāi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsìng-tī pik-hāi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zeangdi pekhai" }, { "ipa": "/t͡siɪŋ²¹⁻⁴¹ ti³³⁻²¹ piɪk̚³²⁻⁴ hai³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/t͡siɪŋ¹¹⁻⁵³ ti³³⁻¹¹ piɪk̚³²⁻⁴ hai³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "政治迫害" }
Download raw JSONL data for 政治迫害 meaning in All languages combined (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.