See 放言高論 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「放」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「論」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「高」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "放言高论", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "高談闊論" }, { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "高谈阔论" } ], "senses": [ { "glosses": [ "不拘節制的暢談議論。" ], "id": "zh-放言高論-zh-phrase-5ZyScOxV" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángāolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángāolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángaolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fang⁴-yen²-kao¹-lun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàng-yán-gāu-lwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanqyangauluenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фанъяньгаолунь (fanʺjanʹgaolunʹ)" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ jɛn³⁵ kɑʊ̯⁵⁵ lu̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "放言高論" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「放」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "帶「論」的漢語詞", "帶「高」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "放言高论", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "高談闊論" }, { "roman": "gāotánkuòlùn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "高谈阔论" } ], "senses": [ { "glosses": [ "不拘節制的暢談議論。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángāolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángāolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄤˋ ㄧㄢˊ ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàngyángaolùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fang⁴-yen²-kao¹-lun⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàng-yán-gāu-lwùn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanqyangauluenn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фанъяньгаолунь (fanʺjanʹgaolunʹ)" }, { "ipa": "/fɑŋ⁵¹ jɛn³⁵ kɑʊ̯⁵⁵ lu̯ən⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "放言高論" }
Download raw JSONL data for 放言高論 meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.