"攬炒" meaning in All languages combined

See 攬炒 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /laːm¹³⁻³⁵ t͡sʰaːu̯³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 揽炒 [Simplified-Chinese]
  1. 拉别人下水,让别人和自己一同失败 Tags: Cantonese
    Sense id: zh-攬炒-zh-verb-0tRrZ4Xi Categories (other): 漢語 卡片遊戲, 粵漢語
  2. 同歸於盡,玉石俱焚 Tags: slang
    Sense id: zh-攬炒-zh-verb-PbC0O2cu Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語俚語, 香港話
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (同歸於盡): 一鑊熟 (jat¹ wok⁶ suk⁶) [Traditional-Chinese, Cantonese], 一镬熟 (jat¹ wok⁶ suk⁶) [Simplified-Chinese, Cantonese], 兩敗俱傷 (liǎngbàijùshāng) [Traditional-Chinese], 两败俱伤 (liǎngbàijùshāng) [Simplified-Chinese], 同歸於盡 (tóngguīyújìn) [Traditional-Chinese], 同归于尽 (tóngguīyújìn) [Simplified-Chinese], 玉石俱焚 (yùshíjùfén), 魚死網破 (yúsǐwǎngpò) [Traditional-Chinese], 鱼死网破 (yúsǐwǎngpò) [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「攬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「炒」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "揽炒",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 卡片遊戲",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "粵漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拉别人下水,让别人和自己一同失败"
      ],
      "id": "zh-攬炒-zh-verb-0tRrZ4Xi",
      "raw_tags": [
        "卡片遊戲"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "香港話",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "2020年5月24日, 《西方反华势力攻击国安立法暴露其乱港推手真面目》 《新华每日电讯》, 第4页",
          "roman": "Zài “hēibào” hé “lǎnchǎo” lìng “yī guó liǎng zhì” miànlín tuōguǐ wēixiǎn zhī shí, Xiānggǎng rénxīn sī ān, kěwàng wěndìng, cóng guójiā céngmiàn jiànlì jiànquán Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū wéihù guójiā ānquán de fǎlǜ zhìdù hé zhíxíng jīzhì, wèi Xiānggǎng níngjù mínxīn, jìxù qiánxíng zhùrù qiángdà lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "在「黑暴」和「攬炒」令「一國兩制」面臨脫軌危險之時,香港人心思安、渴望穩定,從國家層面建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,為香港凝聚民心、繼續前行注入強大力量。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "2020年5月24日, 《西方反华势力攻击国安立法暴露其乱港推手真面目》 《新华每日电讯》, 第4页",
          "roman": "Zài “hēibào” hé “lǎnchǎo” lìng “yī guó liǎng zhì” miànlín tuōguǐ wēixiǎn zhī shí, Xiānggǎng rénxīn sī ān, kěwàng wěndìng, cóng guójiā céngmiàn jiànlì jiànquán Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū wéihù guójiā ānquán de fǎlǜ zhìdù hé zhíxíng jīzhì, wèi Xiānggǎng níngjù mínxīn, jìxù qiánxíng zhùrù qiángdà lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "在「黑暴」和「揽炒」令「一国两制」面临脱轨危险之时,香港人心思安、渴望稳定,从国家层面建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,为香港凝聚民心、继续前行注入强大力量。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同歸於盡,玉石俱焚"
      ],
      "id": "zh-攬炒-zh-verb-PbC0O2cu",
      "raw_tags": [
        "香港話"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² caau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² caau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "láam cháau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² tsaau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lam⁵⁻² cao²"
    },
    {
      "ipa": "/laːm¹³⁻³⁵ t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jat¹ wok⁶ suk⁶",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一鑊熟"
    },
    {
      "roman": "jat¹ wok⁶ suk⁶",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一镬熟"
    },
    {
      "roman": "liǎngbàijùshāng",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "兩敗俱傷"
    },
    {
      "roman": "liǎngbàijùshāng",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "两败俱伤"
    },
    {
      "roman": "tóngguīyújìn",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "同歸於盡"
    },
    {
      "roman": "tóngguīyújìn",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "同归于尽"
    },
    {
      "roman": "yùshíjùfén",
      "sense": "同歸於盡",
      "word": "玉石俱焚"
    },
    {
      "roman": "yúsǐwǎngpò",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "魚死網破"
    },
    {
      "roman": "yúsǐwǎngpò",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "鱼死网破"
    }
  ],
  "word": "攬炒"
}
{
  "categories": [
    "帶「攬」的漢語詞",
    "帶「炒」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "揽炒",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 卡片遊戲",
        "粵漢語"
      ],
      "glosses": [
        "拉别人下水,让别人和自己一同失败"
      ],
      "raw_tags": [
        "卡片遊戲"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語俚語",
        "香港話"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "2020年5月24日, 《西方反华势力攻击国安立法暴露其乱港推手真面目》 《新华每日电讯》, 第4页",
          "roman": "Zài “hēibào” hé “lǎnchǎo” lìng “yī guó liǎng zhì” miànlín tuōguǐ wēixiǎn zhī shí, Xiānggǎng rénxīn sī ān, kěwàng wěndìng, cóng guójiā céngmiàn jiànlì jiànquán Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū wéihù guójiā ānquán de fǎlǜ zhìdù hé zhíxíng jīzhì, wèi Xiānggǎng níngjù mínxīn, jìxù qiánxíng zhùrù qiángdà lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "在「黑暴」和「攬炒」令「一國兩制」面臨脫軌危險之時,香港人心思安、渴望穩定,從國家層面建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,為香港凝聚民心、繼續前行注入強大力量。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              17,
              24
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "2020年5月24日, 《西方反华势力攻击国安立法暴露其乱港推手真面目》 《新华每日电讯》, 第4页",
          "roman": "Zài “hēibào” hé “lǎnchǎo” lìng “yī guó liǎng zhì” miànlín tuōguǐ wēixiǎn zhī shí, Xiānggǎng rénxīn sī ān, kěwàng wěndìng, cóng guójiā céngmiàn jiànlì jiànquán Xiānggǎng Tèbié Xíngzhèngqū wéihù guójiā ānquán de fǎlǜ zhìdù hé zhíxíng jīzhì, wèi Xiānggǎng níngjù mínxīn, jìxù qiánxíng zhùrù qiángdà lìliàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "在「黑暴」和「揽炒」令「一国两制」面临脱轨危险之时,香港人心思安、渴望稳定,从国家层面建立健全香港特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制,为香港凝聚民心、继续前行注入强大力量。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同歸於盡,玉石俱焚"
      ],
      "raw_tags": [
        "香港話"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² caau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² caau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "láam cháau"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "laam⁵⁻² tsaau²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "lam⁵⁻² cao²"
    },
    {
      "ipa": "/laːm¹³⁻³⁵ t͡sʰaːu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "jat¹ wok⁶ suk⁶",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一鑊熟"
    },
    {
      "roman": "jat¹ wok⁶ suk⁶",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "一镬熟"
    },
    {
      "roman": "liǎngbàijùshāng",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "兩敗俱傷"
    },
    {
      "roman": "liǎngbàijùshāng",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "两败俱伤"
    },
    {
      "roman": "tóngguīyújìn",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "同歸於盡"
    },
    {
      "roman": "tóngguīyújìn",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "同归于尽"
    },
    {
      "roman": "yùshíjùfén",
      "sense": "同歸於盡",
      "word": "玉石俱焚"
    },
    {
      "roman": "yúsǐwǎngpò",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "魚死網破"
    },
    {
      "roman": "yúsǐwǎngpò",
      "sense": "同歸於盡",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "鱼死网破"
    }
  ],
  "word": "攬炒"
}

Download raw JSONL data for 攬炒 meaning in All languages combined (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.