"操場" meaning in All languages combined

See 操場 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sʰou̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ũ²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /t͡sʰau̯³³ tĩ̯ũ²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ɔ̃¹³/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /t͡sʰau³³⁻²³ tĩẽ⁵⁵/ [Min-Nan, Teochew, IPA] Audio: zh-cāochǎng.ogg [Mandarin, Bopomofo] Forms: 操场 [Simplified-Chinese]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-操場-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: учебный (俄语), плац (俄语), спортплощадка (俄语), полигон (俄语)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「場」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「操」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有音頻鏈接的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "操场",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-操場-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāochǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāocháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-cāochǎng.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Zh-cāochǎng.ogg/Zh-cāochǎng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-cāochǎng.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "cao¹ diên⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāochǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "caochǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻao¹-chʻang³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsāu-chǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsauchaang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "caočan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цаочан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāocháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "caocháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻao¹-chʻang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsāu-cháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaucharng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "caočan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цаочан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chōu chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsou¹ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiûⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "tshau-tiûnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "zhau'dviuu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯³³ tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²³/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiôⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "tshau-tiônn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "zhau'dviooi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ɔ̃¹³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "cao¹ diên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshau tiêⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau³³⁻²³ tĩẽ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "учебный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "плац"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "спортплощадка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "полигон"
    }
  ],
  "word": "操場"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「場」的漢語詞",
    "帶「操」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有音頻鏈接的官話詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "操场",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāochǎng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāocháng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "audio": "zh-cāochǎng.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/Zh-cāochǎng.ogg/Zh-cāochǎng.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-cāochǎng.ogg",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiûⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiôⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "cao¹ diên⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāochǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "caochǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻao¹-chʻang³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsāu-chǎng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsauchaang"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "caočan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цаочан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cāocháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄠ ㄔㄤˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "caocháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻao¹-chʻang²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tsāu-cháng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsaucharng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "roman": "caočan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цаочан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɑʊ̯⁵⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵/",
      "raw_tags": [
        "文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chōu chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsou¹ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cou¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰou̯⁵⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiûⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "tshau-tiûnn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "zhau'dviuu"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯³³ tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²³/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻³³ tĩ̯ũ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "chhau-tiôⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "tshau-tiônn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "zhau'dviooi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau̯⁴⁴⁻²² tĩ̯ɔ̃¹³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "cao¹ diên⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tshau tiêⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰau³³⁻²³ tĩẽ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "учебный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "плац"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "спортплощадка"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "полигон"
    }
  ],
  "word": "操場"
}

Download raw JSONL data for 操場 meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.