See 接旨 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「接」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「旨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "接受聖旨" ], "id": "zh-接旨-zh-verb-QqX8X9~q", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiēzhǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝ ㄓˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chiap-chṳ́" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiēzhǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝ ㄓˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiejhǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh¹-chih³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyē-jř" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiejyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзечжи (czečži)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chiap-chṳ́" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "jiab` zii`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "jiab⁵ zi³" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ap̚² t͡sɨ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "接旨" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「接」的漢語詞", "帶「旨」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "接受聖旨" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiēzhǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝ ㄓˇ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "chiap-chṳ́" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiēzhǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝ ㄓˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiejhǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh¹-chih³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyē-jř" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiejyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзечжи (czečži)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "chiap-chṳ́" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "jiab` zii`" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "jiab⁵ zi³" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ap̚² t͡sɨ³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "接旨" }
Download raw JSONL data for 接旨 meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.