"捉摸不定" meaning in All languages combined

See 捉摸不定 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 無法揣度,把握不住
    Sense id: zh-捉摸不定-zh-phrase-wlM2mNO2 Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「定」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「捉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「摸」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì ge dàochù liúlàng de rén, xíngzōng shǐzhōng lìngrén zhuōmōbùdìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他是個到處流浪的人,行蹤始終令人捉摸不定。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì ge dàochù liúlàng de rén, xíngzōng shǐzhōng lìngrén zhuōmōbùdìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他是个到处流浪的人,行踪始终令人捉摸不定。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "無法揣度,把握不住"
      ],
      "id": "zh-捉摸不定-zh-phrase-wlM2mNO2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōmōbùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōmōbùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhuomobùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "cho¹-mo¹-pu⁴-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwō-mwō-bù-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juomhobudinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжомобудин (čžomobudin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "捉摸不定"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「定」的漢語詞",
    "帶「捉」的漢語詞",
    "帶「摸」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì ge dàochù liúlàng de rén, xíngzōng shǐzhōng lìngrén zhuōmōbùdìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他是個到處流浪的人,行蹤始終令人捉摸不定。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              59,
              71
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "roman": "Tā shì ge dàochù liúlàng de rén, xíngzōng shǐzhōng lìngrén zhuōmōbùdìng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他是个到处流浪的人,行踪始终令人捉摸不定。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "無法揣度,把握不住"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōmōbùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuōmōbùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄛ ㄇㄛ ㄅㄨˋ ㄉㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhuomobùdìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "cho¹-mo¹-pu⁴-ting⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwō-mwō-bù-dìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "juomhobudinq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжомобудин (čžomobudin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯ɔ⁵⁵ mu̯ɔ⁵⁵ pu⁵¹⁻⁵³ tiŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "捉摸不定"
}

Download raw JSONL data for 捉摸不定 meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.