"挨錢" meaning in All languages combined

See 挨錢 on Wiktionary

Verb [泉漳話]

IPA: /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/, /e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/ Forms: 𢰇錢
Etymology: 「挨」原指推,引申為生活困苦、度日艱難,又指(因金錢上有困難而)設法籌措款項。
  1. 以非正當手段挪取他人錢財而據為己用 Tags: neologism
    Sense id: zh-挨錢-nan-hbl-verb-ccxovgzF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語紅鏈, 漢語紅鏈/m

Download JSONL data for 挨錢 meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "「挨」原指推,引申為生活困苦、度日艱難,又指(因金錢上有困難而)設法籌措款項。",
  "forms": [
    {
      "form": "𢰇錢"
    }
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "notes": [
    "此詞進入臺灣華語後通常俗寫做A錢/A钱。"
  ],
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "以非正當手段挪取他人錢財而據為己用"
      ],
      "id": "zh-挨錢-nan-hbl-verb-ccxovgzF",
      "raw_tags": [
        "臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "e-tsînn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "ecvii"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "挨錢"
}
{
  "categories": [
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m"
  ],
  "etymology_text": "「挨」原指推,引申為生活困苦、度日艱難,又指(因金錢上有困難而)設法籌措款項。",
  "forms": [
    {
      "form": "𢰇錢"
    }
  ],
  "lang": "泉漳話",
  "lang_code": "nan-hbl",
  "notes": [
    "此詞進入臺灣華語後通常俗寫做A錢/A钱。"
  ],
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "以非正當手段挪取他人錢財而據為己用"
      ],
      "raw_tags": [
        "臺灣話"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "e-chîⁿ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "e-tsînn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "ecvii"
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/e⁴⁴⁻³³ t͡sĩ²³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    }
  ],
  "word": "挨錢"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.