"挨家挨戶" meaning in All languages combined

See 挨家挨戶 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/ [Cantonese, IPA] Forms: 挨家挨户 [Simplified Chinese]
  1. 一家接著一家
    Sense id: zh-挨家挨戶-zh-phrase-JZfP-qKN Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「家」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「戶」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「挨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "挨家挨户",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jǐngfāng áijiā'áihù de tànfǎng, zhōngyú dǎtīng dào qiāojiā shàonián de xiàluò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "警方挨家挨戶的探訪,終於打聽到蹺家少年的下落。"
        },
        {
          "roman": "Jǐngfāng áijiā'áihù de tànfǎng, zhōngyú dǎtīng dào qiāojiā shàonián de xiàluò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "警方挨家挨户的探访,终于打听到跷家少年的下落。"
        },
        {
          "roman": "Wèishēng dānwèi pài rén, áijiā'áihù de jìnxíng xiāodú gōngzuò, xīwàng néng dùjué bìngméiwén de zīshēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "衛生單位派人,挨家挨戶的進行消毒工作,希望能杜絕病媒蚊的孳生。"
        },
        {
          "roman": "Wèishēng dānwèi pài rén, áijiā'áihù de jìnxíng xiāodú gōngzuò, xīwàng néng dùjué bìngméiwén de zīshēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "卫生单位派人,挨家挨户的进行消毒工作,希望能杜绝病媒蚊的孳生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一家接著一家"
      ],
      "id": "zh-挨家挨戶-zh-phrase-JZfP-qKN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "aijia-aihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai¹-chia¹-ai¹-hu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "āi-jyā-āi-hù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aijiaaihuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "айцзяайху (ajczjaajxu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "āai gā āai wuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ai¹ ga¹ ai¹ wu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "挨家挨戶"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「家」的漢語詞",
    "帶「戶」的漢語詞",
    "帶「挨」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "挨家挨户",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Jǐngfāng áijiā'áihù de tànfǎng, zhōngyú dǎtīng dào qiāojiā shàonián de xiàluò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "警方挨家挨戶的探訪,終於打聽到蹺家少年的下落。"
        },
        {
          "roman": "Jǐngfāng áijiā'áihù de tànfǎng, zhōngyú dǎtīng dào qiāojiā shàonián de xiàluò.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "警方挨家挨户的探访,终于打听到跷家少年的下落。"
        },
        {
          "roman": "Wèishēng dānwèi pài rén, áijiā'áihù de jìnxíng xiāodú gōngzuò, xīwàng néng dùjué bìngméiwén de zīshēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "衛生單位派人,挨家挨戶的進行消毒工作,希望能杜絕病媒蚊的孳生。"
        },
        {
          "roman": "Wèishēng dānwèi pài rén, áijiā'áihù de jìnxíng xiāodú gōngzuò, xīwàng néng dùjué bìngméiwén de zīshēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "卫生单位派人,挨家挨户的进行消毒工作,希望能杜绝病媒蚊的孳生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一家接著一家"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āijiā'āihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄞ ㄐㄧㄚ ㄞ ㄏㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "aijia-aihù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ai¹-chia¹-ai¹-hu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "āi-jyā-āi-hù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "aijiaaihuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "айцзяайху (ajczjaajxu)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀaɪ̯⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ˀaɪ̯⁵⁵ xu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "āai gā āai wuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "aai¹ gaa¹ aai¹ wu⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "ai¹ ga¹ ai¹ wu⁶"
    },
    {
      "ipa": "/aːi̯⁵⁵ kaː⁵⁵ aːi̯⁵⁵ wuː²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "挨家挨戶"
}

Download raw JSONL data for 挨家挨戶 meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.