See 拗口 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "shùnkǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "順口" }, { "roman": "shùnkǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "顺口" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「口」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「拗」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "àokǒulìng", "word": "拗口令" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "roman": "Wǒ de míngzì běnlái shì liǎng gè zì, jiàozuò Jīnyīng. Gūniáng xián àokǒu, jiù dān jiào Yīngr.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的名字本來是兩個字,叫作金鶯。姑娘嫌拗口,就單叫鶯兒。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "roman": "Wǒ de míngzì běnlái shì liǎng gè zì, jiàozuò Jīnyīng. Gūniáng xián àokǒu, jiù dān jiào Yīngr.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的名字本来是两个字,叫作金莺。姑娘嫌拗口,就单叫莺儿。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Zhè piān wénzhāng dúzhe yǒudiǎn àokǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這篇文章讀著有點拗口。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Zhè piān wénzhāng dúzhe yǒudiǎn àokǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这篇文章读着有点拗口。" } ], "glosses": [ "說起來不順口,彆扭" ], "id": "zh-拗口-zh-adj-qNAHNGJc" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄠˋ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄠˋ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ao⁴-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "àu-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "awkoou" }, { "roman": "aokou", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аокоу" }, { "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau háu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ao³ heo²" }, { "ipa": "/aːu̯³³ hɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "aw'qao" }, { "ipa": "/au̯⁴¹⁻⁴⁴ kʰau̯⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/au̯⁵³⁻⁴⁴ kʰau̯⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "繑口" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "𰬐口" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "桀喙" }, { "word": "拗喙" }, { "word": "枴喙" } ], "word": "拗口" }
{ "antonyms": [ { "roman": "shùnkǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "順口" }, { "roman": "shùnkǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "顺口" } ], "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「口」的漢語詞", "帶「拗」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話形容詞", "泉漳話詞元", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "àokǒulìng", "word": "拗口令" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "roman": "Wǒ de míngzì běnlái shì liǎng gè zì, jiàozuò Jīnyīng. Gūniáng xián àokǒu, jiù dān jiào Yīngr.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "我的名字本來是兩個字,叫作金鶯。姑娘嫌拗口,就單叫鶯兒。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 67, 72 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 19, 21 ] ], "roman": "Wǒ de míngzì běnlái shì liǎng gè zì, jiàozuò Jīnyīng. Gūniáng xián àokǒu, jiù dān jiào Yīngr.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "我的名字本来是两个字,叫作金莺。姑娘嫌拗口,就单叫莺儿。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Zhè piān wénzhāng dúzhe yǒudiǎn àokǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "這篇文章讀著有點拗口。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 32, 37 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Zhè piān wénzhāng dúzhe yǒudiǎn àokǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "这篇文章读着有点拗口。" } ], "glosses": [ "說起來不順口,彆扭" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄠˋ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄠˋ ㄎㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "àokǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ao⁴-kʻou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "àu-kǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "awkoou" }, { "roman": "aokou", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "аокоу" }, { "ipa": "/ˀɑʊ̯⁵¹ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "aau háu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "aau³ hau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ao³ heo²" }, { "ipa": "/aːu̯³³ hɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "áu-kháu" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "aw'qao" }, { "ipa": "/au̯⁴¹⁻⁴⁴ kʰau̯⁴¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/au̯⁵³⁻⁴⁴ kʰau̯⁵³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Cantonese" ], "word": "繑口" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Cantonese" ], "word": "𰬐口" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "桀喙" }, { "word": "拗喙" }, { "word": "枴喙" } ], "word": "拗口" }
Download raw JSONL data for 拗口 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.