See 拐回去 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「去」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「回」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「拐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-拐回去-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuíqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄞˇ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuíqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄞˇ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuéicyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuai³-hui²-chʻü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǎi-hwéi-chyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goaihweichiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуайхуэйцюй (guajxuejcjuj)" }, { "ipa": "/ku̯aɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "повернуть" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "назад" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "домой" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "возвратиться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вернуться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отдать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отослать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ответный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "подарок" } ], "word": "拐回去" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「去」的漢語詞", "帶「回」的漢語詞", "帶「拐」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuíqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄞˇ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuíqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄞˇ ㄏㄨㄟˊ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guǎihuéicyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuai³-hui²-chʻü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwǎi-hwéi-chyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goaihweichiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуайхуэйцюй (guajxuejcjuj)" }, { "ipa": "/ku̯aɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯eɪ̯³⁵ t͡ɕʰy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "повернуть" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "назад" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "домой" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "возвратиться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "вернуться" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отдать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "отослать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "ответный" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "подарок" } ], "word": "拐回去" }
Download raw JSONL data for 拐回去 meaning in All languages combined (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "拐回去" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "拐回去", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.