See 扯皮弄筋 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弄」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「扯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「皮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「筋」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tā chěpínòngjīn de xíguàn zhēn rěrényàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他扯皮弄筋的習慣真惹人厭!" }, { "roman": "Tā chěpínòngjīn de xíguàn zhēn rěrényàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他扯皮弄筋的习惯真惹人厌!" } ], "glosses": [ "故意刁難、挑毛病" ], "id": "zh-扯皮弄筋-zh-phrase--fG6ezHA" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄆㄧˊ ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄆㄧˊ ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³-pʻi²-nung⁴-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě-pí-nùng-jīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheepyinonqjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чэпинунцзинь (čɛpinunczinʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ nʊŋ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "扯皮弄筋" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「弄」的漢語詞", "帶「扯」的漢語詞", "帶「皮」的漢語詞", "帶「筋」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Tā chěpínòngjīn de xíguàn zhēn rěrényàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他扯皮弄筋的習慣真惹人厭!" }, { "roman": "Tā chěpínòngjīn de xíguàn zhēn rěrényàn!", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他扯皮弄筋的习惯真惹人厌!" } ], "glosses": [ "故意刁難、挑毛病" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄆㄧˊ ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄜˇ ㄆㄧˊ ㄋㄨㄥˋ ㄐㄧㄣ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chěpínòngjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻê³-pʻi²-nung⁴-chin¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chě-pí-nùng-jīn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "cheepyinonqjin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чэпинунцзинь (čɛpinunczinʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ²¹⁴⁻²¹ pʰi³⁵ nʊŋ⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "扯皮弄筋" }
Download raw JSONL data for 扯皮弄筋 meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.