See 惶惶不可終日 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「可」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「惶」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「終」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "惶惶不可终日", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "驚慌地連一天都過不下去", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "驚恐不安到了極點" ], "id": "zh-惶惶不可終日-zh-phrase-I4ZRR36e" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkězhōngrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat¹ ho² zung¹ jat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkězhōngrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkějhongrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang²-huang²-pu⁴-kʻo³-chung¹-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwáng-hwáng-bù-kě-jūng-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwanghwangbukeejongryh" }, { "roman": "xuanxuanbukɛčžunži", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуанхуанбукэчжунжи" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat¹ ho² zung¹ jat⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wòhng wòhng bāt hó jūng yaht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat⁷ ho² dzung¹ jat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bed¹ ho² zung¹ yed⁶" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ wɔːŋ²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "惶惶不可終日" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「可」的漢語詞", "帶「惶」的漢語詞", "帶「日」的漢語詞", "帶「終」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "惶惶不可终日", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "驚慌地連一天都過不下去", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "glosses": [ "驚恐不安到了極點" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkězhōngrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat¹ ho² zung¹ jat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkězhōngrì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄤˊ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓㄨㄥ ㄖˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huánghuángbùkějhongrìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang²-huang²-pu⁴-kʻo³-chung¹-jih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwáng-hwáng-bù-kě-jūng-r̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwanghwangbukeejongryh" }, { "roman": "xuanxuanbukɛčžunži", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуанхуанбукэчжунжи" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ xu̯ɑŋ³⁵ pu⁵¹ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʊŋ⁵⁵ ʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat¹ ho² zung¹ jat⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "wòhng wòhng bāt hó jūng yaht" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bat⁷ ho² dzung¹ jat⁹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "wong⁴ wong⁴ bed¹ ho² zung¹ yed⁶" }, { "ipa": "/wɔːŋ²¹ wɔːŋ²¹ pɐt̚⁵ hɔː³⁵ t͡sʊŋ⁵⁵ jɐt̚²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "惶惶不可終日" }
Download raw JSONL data for 惶惶不可終日 meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.