"恓惶" meaning in All languages combined

See 恓惶 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /ɕi⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 忙碌不安貌。
    Sense id: zh-恓惶-zh-unknown-8Cx97Mv8
  2. 悲傷貌。
    Sense id: zh-恓惶-zh-unknown-QUxSWR1n
  3. 〈方〉穷苦。
    Sense id: zh-恓惶-zh-unknown-ly1YCovg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 恓恓惶惶
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「恓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「惶」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "恓恓惶惶"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "忙碌不安貌。"
      ],
      "id": "zh-恓惶-zh-unknown-8Cx97Mv8"
    },
    {
      "glosses": [
        "悲傷貌。"
      ],
      "id": "zh-恓惶-zh-unknown-QUxSWR1n"
    },
    {
      "glosses": [
        "〈方〉穷苦。"
      ],
      "id": "zh-恓惶-zh-unknown-ly1YCovg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xī huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xī huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "si huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsi¹ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syī hwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shi hwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "си хуан (si xuan)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "恓惶"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「恓」的漢語詞",
    "帶「惶」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "related": [
    {
      "word": "恓恓惶惶"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "忙碌不安貌。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "悲傷貌。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "〈方〉穷苦。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xī huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xī huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "si huáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsi¹ huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syī hwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shi hwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "си хуан (si xuan)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi⁵⁵ xu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "恓惶"
}

Download raw JSONL data for 恓惶 meaning in All languages combined (1.2kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "恓惶"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "恓惶",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用",
  "path": [
    "恓惶"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "使用",
  "title": "恓惶",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 示例",
  "path": [
    "恓惶"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "示例",
  "title": "恓惶",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明",
  "path": [
    "恓惶"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "用法说明",
  "title": "恓惶",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.