"心有靈犀一點通" meaning in All languages combined

See 心有靈犀一點通 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ liŋ³⁵ ɕi⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ lɪŋ²¹ sɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ tiːm³⁵ tʰʊŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 心有灵犀一点通 [Simplified Chinese]
Etymology: 來自李商隱的《無題》詩: 古代傳説犀牛是一種神奇異獸,犀牛角中有如線般的白紋相通兩端,感應靈敏。能夠在瞬間把信息從尖端傳遞至腦中。
  1. 心靈相連,情意相通,意念相契合 Tags: figuratively
    Sense id: zh-心有靈犀一點通-zh-phrase-FxpQA7Be
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 心有靈犀 (xīnyǒulíngxī) [Traditional Chinese], 心有灵犀 (xīnyǒulíngxī) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「心」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「有」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「犀」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「通」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「靈」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「點」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐·李商隱《無題》",
      "roman": "Shēn wú cǎifèng shuāngfēi yì, xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。",
      "translation": "我們缺少鳳凰的雙翼\n無法比翼雙飛,\n但我們的心\n卻被犀牛角的神奇力量緊緊相連。"
    },
    {
      "ref": "唐·李商隱《無題》",
      "roman": "Shēn wú cǎifèng shuāngfēi yì, xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。",
      "translation": "我們缺少鳳凰的雙翼\n無法比翼雙飛,\n但我們的心\n卻被犀牛角的神奇力量緊緊相連。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自李商隱的《無題》詩:\n古代傳説犀牛是一種神奇異獸,犀牛角中有如線般的白紋相通兩端,感應靈敏。能夠在瞬間把信息從尖端傳遞至腦中。",
  "forms": [
    {
      "form": "心有灵犀一点通",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "心靈相連,情意相通,意念相契合"
      ],
      "id": "zh-心有靈犀一點通-zh-phrase-FxpQA7Be",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng [實際讀音:xīn yǒu língxī yìdiǎn tōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin yǒu língsi yidiǎn tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹ yu³ ling²-hsi¹ i¹-tien³ tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn yǒu líng-syī yī-dyǎn tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shin yeou lingshi idean tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синь ю линси идянь тун (sinʹ ju linsi idjanʹ tun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ liŋ³⁵ ɕi⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sām yáuh lìhng sāi yāt dím tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat⁷ dim² tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sem¹ yeo⁵ ling⁴ sei¹ yed¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ lɪŋ²¹ sɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ tiːm³⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "sim hjuwX leng sej 'jit temX thuwng"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xīnyǒulíngxī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "心有靈犀"
    },
    {
      "roman": "xīnyǒulíngxī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "心有灵犀"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "心有靈犀一點通"
}
{
  "categories": [
    "中古漢語俗語",
    "中古漢語詞元",
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「心」的漢語詞",
    "帶「有」的漢語詞",
    "帶「犀」的漢語詞",
    "帶「通」的漢語詞",
    "帶「靈」的漢語詞",
    "帶「點」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐·李商隱《無題》",
      "roman": "Shēn wú cǎifèng shuāngfēi yì, xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。",
      "translation": "我們缺少鳳凰的雙翼\n無法比翼雙飛,\n但我們的心\n卻被犀牛角的神奇力量緊緊相連。"
    },
    {
      "ref": "唐·李商隱《無題》",
      "roman": "Shēn wú cǎifèng shuāngfēi yì, xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。",
      "translation": "我們缺少鳳凰的雙翼\n無法比翼雙飛,\n但我們的心\n卻被犀牛角的神奇力量緊緊相連。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自李商隱的《無題》詩:\n古代傳説犀牛是一種神奇異獸,犀牛角中有如線般的白紋相通兩端,感應靈敏。能夠在瞬間把信息從尖端傳遞至腦中。",
  "forms": [
    {
      "form": "心有灵犀一点通",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "心靈相連,情意相通,意念相契合"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xīn yǒu língxī yīdiǎn tōng [實際讀音:xīn yǒu língxī yìdiǎn tōng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄌㄧㄥˊ ㄒㄧ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄊㄨㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sin yǒu língsi yidiǎn tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsin¹ yu³ ling²-hsi¹ i¹-tien³ tʻung¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syīn yǒu líng-syī yī-dyǎn tūng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shin yeou lingshi idean tong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "синь ю линси идянь тун (sinʹ ju linsi idjanʹ tun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ liŋ³⁵ ɕi⁵⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ti̯ɛn²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sām yáuh lìhng sāi yāt dím tūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ jau⁵ ling⁴ sai¹ jat⁷ dim² tung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sem¹ yeo⁵ ling⁴ sei¹ yed¹ dim² tung¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɐm⁵⁵ jɐu̯¹³ lɪŋ²¹ sɐi̯⁵⁵ jɐt̚⁵ tiːm³⁵ tʰʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "sim hjuwX leng sej 'jit temX thuwng"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xīnyǒulíngxī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "心有靈犀"
    },
    {
      "roman": "xīnyǒulíngxī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "心有灵犀"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "心有靈犀一點通"
}

Download raw JSONL data for 心有靈犀一點通 meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.