"德薄能鮮" meaning in All languages combined

See 德薄能鮮 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /tɤ³⁵ pu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /tɤ³⁵ pɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ Forms: 德薄能鲜 [Simplified Chinese]
  1. 德行淺薄而才能不強 Tags: humble
    Sense id: zh-德薄能鮮-zh-phrase-dU-5xk6b Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語成語, 漢語詞元

Download JSONL data for 德薄能鮮 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "德薄能鲜",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1912年3月17日,袁世凱,《布告内外文武官員文》",
          "roman": "Běn dàzǒngtǒng yú Zhōnghuá Mínguó yuánnián sānyuè chūshí rì jǔxíng shòuzhílǐ qì, zì niàn débónéngxiǎn, yīng zī zhòngrèn, jīngjīngyèyè, wéi yǐ yǔnyuè shì jù.",
          "text": "本大總統於中華民國元年三月初十日舉行受職禮訖,自念德薄能鮮,膺茲重任,兢兢業業,惟以隕越是懼。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1912年3月17日,袁世凱,《布告内外文武官員文》",
          "roman": "Běn dàzǒngtǒng yú Zhōnghuá Mínguó yuánnián sānyuè chūshí rì jǔxíng shòuzhílǐ qì, zì niàn débónéngxiǎn, yīng zī zhòngrèn, jīngjīngyèyè, wéi yǐ yǔnyuè shì jù.",
          "text": "本大总统于中华民国元年三月初十日举行受职礼讫,自念德薄能鲜,膺兹重任,兢兢业业,惟以陨越是惧。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "德行淺薄而才能不強"
      ],
      "id": "zh-德薄能鮮-zh-phrase-dU-5xk6b",
      "tags": [
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngxiǎn, débáonéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ, ㄉㄜˊ ㄅㄠˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngsiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tê²-po²-nêng²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dé-bwó-néng-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "derbornengshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дэбонэнсянь (dɛbonɛnsjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ pu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débáonéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄠˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "débáonéngsiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tê²-pao²-nêng²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dé-báu-néng-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "derbaurnengshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дэбаонэнсянь (dɛbaonɛnsjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ pɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "德薄能鮮"
}
{
  "categories": [
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "德薄能鲜",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "1912年3月17日,袁世凱,《布告内外文武官員文》",
          "roman": "Běn dàzǒngtǒng yú Zhōnghuá Mínguó yuánnián sānyuè chūshí rì jǔxíng shòuzhílǐ qì, zì niàn débónéngxiǎn, yīng zī zhòngrèn, jīngjīngyèyè, wéi yǐ yǔnyuè shì jù.",
          "text": "本大總統於中華民國元年三月初十日舉行受職禮訖,自念德薄能鮮,膺茲重任,兢兢業業,惟以隕越是懼。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "1912年3月17日,袁世凱,《布告内外文武官員文》",
          "roman": "Běn dàzǒngtǒng yú Zhōnghuá Mínguó yuánnián sānyuè chūshí rì jǔxíng shòuzhílǐ qì, zì niàn débónéngxiǎn, yīng zī zhòngrèn, jīngjīngyèyè, wéi yǐ yǔnyuè shì jù.",
          "text": "本大总统于中华民国元年三月初十日举行受职礼讫,自念德薄能鲜,膺兹重任,兢兢业业,惟以陨越是惧。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "德行淺薄而才能不強"
      ],
      "tags": [
        "humble"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngxiǎn, débáonéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ, ㄉㄜˊ ㄅㄠˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄛˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "débónéngsiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tê²-po²-nêng²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dé-bwó-néng-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "derbornengshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дэбонэнсянь (dɛbonɛnsjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ pu̯ɔ³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "débáonéngxiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄜˊ ㄅㄠˊ ㄋㄥˊ ㄒㄧㄢˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "débáonéngsiǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "tê²-pao²-nêng²-hsien³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dé-báu-néng-syǎn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "derbaurnengshean"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "дэбаонэнсянь (dɛbaonɛnsjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tɤ³⁵ pɑʊ̯³⁵⁻⁵⁵ nɤŋ³⁵⁻⁵⁵ ɕi̯ɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 白讀",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "德薄能鮮"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.