See 彼一時,此一時 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「彼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「時」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「此」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "彼一时,此一时", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "那是一個時候,現在又是另一個時候", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Wǔbǎi nián bìyǒu wángzhě xīng, qíjiān bìyǒu míngshì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Wǔbǎi nián bìyǒu wángzhě xīng, qíjiān bìyǒu míngshì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Xī Qín Xiàng zhī jì, tiānxiàdàluàn, mín wú dìng zhǔ, gù zhāoxiáng shǎng fù, yǐ quàn lái ěr. Jīn hǎinèi yītǒng, wéi Huángjīn zàofǎn; ruò róng qí jiàng, wúyǐ quànshàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼一時,此一時也。昔秦項之際,天下大亂,民無定主,故招降賞附,以勸來耳。今海內一統,惟黃巾造反;若容其降,無以勸善。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Xī Qín Xiàng zhī jì, tiānxiàdàluàn, mín wú dìng zhǔ, gù zhāoxiáng shǎng fù, yǐ quàn lái ěr. Jīn hǎinèi yītǒng, wéi Huángjīn zàofǎn; ruò róng qí jiàng, wúyǐ quànshàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼一时,此一时也。昔秦项之际,天下大乱,民无定主,故招降赏附,以劝来耳。今海内一统,惟黄巾造反;若容其降,无以劝善。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Xiānshēng, zhè jiàozuò “bǐyīshí, cǐyīshí”. Nǐ zhè huà tánhéróngyì!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "先生,這叫作「彼一時,此一時」。你這話談何容易!" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Xiānshēng, zhè jiàozuò “bǐyīshí, cǐyīshí”. Nǐ zhè huà tánhéróngyì!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "先生,这叫作「彼一时,此一时」。你这话谈何容易!" } ], "glosses": [ "情勢、時勢不同,情況有別,不能相提並論" ], "id": "zh-彼一時,此一時-zh-phrase-c66wmlT1", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yīshí, cǐ yīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄧ ㄕˊ , ㄘˇ ㄧ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yīshí, cǐ yīshí [實際讀音:bǐ yìshí, cǐ yìshí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄧ ㄕˊ , ㄘˇ ㄧ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yishíh, cǐh yishíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi³ i¹-shih², tzʻŭ³ i¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǐ yī-shŕ-, tsž yī-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bii ishyr, tsyy ishyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "би иши, цы иши (bi iši, cy iši)" }, { "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "彼一時,此一時" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「彼」的漢語詞", "帶「時」的漢語詞", "帶「此」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "彼一时,此一时", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "那是一個時候,現在又是另一個時候", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Wǔbǎi nián bìyǒu wángzhě xīng, qíjiān bìyǒu míngshì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼一時,此一時也。五百年必有王者興,其間必有名世者。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Wǔbǎi nián bìyǒu wángzhě xīng, qíjiān bìyǒu míngshì zhě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Xī Qín Xiàng zhī jì, tiānxiàdàluàn, mín wú dìng zhǔ, gù zhāoxiáng shǎng fù, yǐ quàn lái ěr. Jīn hǎinèi yītǒng, wéi Huángjīn zàofǎn; ruò róng qí jiàng, wúyǐ quànshàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "彼一時,此一時也。昔秦項之際,天下大亂,民無定主,故招降賞附,以勸來耳。今海內一統,惟黃巾造反;若容其降,無以勸善。" }, { "ref": "《三國演義》,約公元14世紀", "roman": "Bǐyīshí, cǐyīshí yě. Xī Qín Xiàng zhī jì, tiānxiàdàluàn, mín wú dìng zhǔ, gù zhāoxiáng shǎng fù, yǐ quàn lái ěr. Jīn hǎinèi yītǒng, wéi Huángjīn zàofǎn; ruò róng qí jiàng, wúyǐ quànshàn.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "彼一时,此一时也。昔秦项之际,天下大乱,民无定主,故招降赏附,以劝来耳。今海内一统,惟黄巾造反;若容其降,无以劝善。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Xiānshēng, zhè jiàozuò “bǐyīshí, cǐyīshí”. Nǐ zhè huà tánhéróngyì!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "先生,這叫作「彼一時,此一時」。你這話談何容易!" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Xiānshēng, zhè jiàozuò “bǐyīshí, cǐyīshí”. Nǐ zhè huà tánhéróngyì!", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "先生,这叫作「彼一时,此一时」。你这话谈何容易!" } ], "glosses": [ "情勢、時勢不同,情況有別,不能相提並論" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yīshí, cǐ yīshí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄧ ㄕˊ , ㄘˇ ㄧ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yīshí, cǐ yīshí [實際讀音:bǐ yìshí, cǐ yìshí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˇ ㄧ ㄕˊ , ㄘˇ ㄧ ㄕˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bǐ yishíh, cǐh yishíh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi³ i¹-shih², tzʻŭ³ i¹-shih²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bǐ yī-shŕ-, tsž yī-shŕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bii ishyr, tsyy ishyr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "би иши, цы иши (bi iši, cy iši)" }, { "ipa": "/pi²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵ t͡sʰz̩²¹⁴⁻²¹ i⁵⁵⁻⁵¹ ʂʐ̩³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "彼一時,此一時" }
Download raw JSONL data for 彼一時,此一時 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.