See 弔詭 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「詭」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吊诡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "吊詭", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Shì qí yán yě, qí míng wéi diàoguǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "是其言也,其名爲弔詭。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Shì qí yán yě, qí míng wéi diàoguǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "是其言也,其名为吊诡。" } ], "glosses": [ "奇異的、怪異的" ], "id": "zh-弔詭-zh-adj-S~4luQzZ" }, { "glosses": [ "矛盾的" ], "id": "zh-弔詭-zh-adj-qcOvBsZo" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-gwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяогуй (djaoguj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu gwái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "diu³ guei²" }, { "ipa": "/tiːu̯³³ kʷɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "弔詭" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「詭」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吊诡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "吊詭", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "悖論" ], "id": "zh-弔詭-zh-noun-d4l49rdQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-gwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяогуй (djaoguj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu gwái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "diu³ guei²" }, { "ipa": "/tiːu̯³³ kʷɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "弔詭" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「弔」的漢語詞", "帶「詭」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "吊诡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "吊詭", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Shì qí yán yě, qí míng wéi diàoguǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "是其言也,其名爲弔詭。" }, { "ref": "《莊子》,約公元前3 – 前2世紀", "roman": "Shì qí yán yě, qí míng wéi diàoguǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "是其言也,其名为吊诡。" } ], "glosses": [ "奇異的、怪異的" ] }, { "glosses": [ "矛盾的" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-gwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяогуй (djaoguj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu gwái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "diu³ guei²" }, { "ipa": "/tiːu̯³³ kʷɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "弔詭" } { "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「弔」的漢語詞", "帶「詭」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "吊诡", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "吊詭", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "悖論" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨㄟˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàoguěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-kuei³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-gwěi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawgoei" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяогуй (djaoguj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "diu gwái" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diu³ gwai²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "diu³ guei²" }, { "ipa": "/tiːu̯³³ kʷɐi̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "弔詭" }
Download raw JSONL data for 弔詭 meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.