See 弔民伐罪 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "犯上作亂" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犯上作乱" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「伐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「弔」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「民」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「罪」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吊民伐罪", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "伐罪弔民" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年", "roman": "Xīng yún sàn yǔ, wèi dàhàn zhī sī, diàomínfázuì, jī hòujǐ zhī qíng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "興雲散雨,慰大旱之思,弔民伐罪,積後己之情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年", "roman": "Xīng yún sàn yǔ, wèi dàhàn zhī sī, diàomínfázuì, jī hòujǐ zhī qíng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "兴云散雨,慰大旱之思,吊民伐罪,积后己之情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "公元636年,令狐德棻,《周書》", "roman": "Jīn Wèi lǔ tānlín, wǎnggù diàomínfázuì zhī yì, bì yù sì qí cánrěn, duō suǒ zhūyí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今魏虜貪惏,罔顧弔民伐罪之義,必欲肆其殘忍,多所誅夷。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "公元636年,令狐德棻,《周書》", "roman": "Jīn Wèi lǔ tānlín, wǎnggù diàomínfázuì zhī yì, bì yù sì qí cánrěn, duō suǒ zhūyí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今魏虏贪惏,罔顾吊民伐罪之义,必欲肆其残忍,多所诛夷。" } ], "glosses": [ "征討有罪的人,以撫慰百姓" ], "id": "zh-弔民伐罪-zh-phrase-UPECXYc6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfāzuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚ ㄗㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfāzuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚ ㄗㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfazuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-min²-fa¹-tsui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-mín-fā-dzwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawminfatzuey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяоминьфацзуй (djaominʹfaczuj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ min³⁵ fä⁵⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "chúbào'ānliáng", "word": "除暴安良" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "弔民伐罪" }
{ "antonyms": [ { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "犯上作亂" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "犯上作乱" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「伐」的漢語詞", "帶「弔」的漢語詞", "帶「民」的漢語詞", "帶「罪」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "吊民伐罪", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "伐罪弔民" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年", "roman": "Xīng yún sàn yǔ, wèi dàhàn zhī sī, diàomínfázuì, jī hòujǐ zhī qíng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "興雲散雨,慰大旱之思,弔民伐罪,積後己之情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 35, 47 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "ref": "沈約,《宋書》,公元492-493年", "roman": "Xīng yún sàn yǔ, wèi dàhàn zhī sī, diàomínfázuì, jī hòujǐ zhī qíng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "兴云散雨,慰大旱之思,吊民伐罪,积后己之情。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "公元636年,令狐德棻,《周書》", "roman": "Jīn Wèi lǔ tānlín, wǎnggù diàomínfázuì zhī yì, bì yù sì qí cánrěn, duō suǒ zhūyí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "今魏虜貪惏,罔顧弔民伐罪之義,必欲肆其殘忍,多所誅夷。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 38 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "ref": "公元636年,令狐德棻,《周書》", "roman": "Jīn Wèi lǔ tānlín, wǎnggù diàomínfázuì zhī yì, bì yù sì qí cánrěn, duō suǒ zhūyí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "今魏虏贪惏,罔顾吊民伐罪之义,必欲肆其残忍,多所诛夷。" } ], "glosses": [ "征討有罪的人,以撫慰百姓" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfāzuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚ ㄗㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfāzuì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧㄠˋ ㄇㄧㄣˊ ㄈㄚ ㄗㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "diàomínfazuèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tiao⁴-min²-fa¹-tsui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dyàu-mín-fā-dzwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "diawminfatzuey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дяоминьфацзуй (djaominʹfaczuj)" }, { "ipa": "/ti̯ɑʊ̯⁵¹ min³⁵ fä⁵⁵ t͡su̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "chúbào'ānliáng", "word": "除暴安良" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "弔民伐罪" }
Download raw JSONL data for 弔民伐罪 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.