"廣場舞" meaning in All languages combined

See 廣場舞 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ku̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɔːŋ³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ mou̯¹³/ [Cantonese, IPA] Forms: 广场舞 [Simplified Chinese]
  1. 一種舞蹈形式,常在廣場、公園等地方表演,受中年/退休的婦女歡迎。
    Sense id: zh-廣場舞-zh-noun-cpLFG8FH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 大媽舞 [Traditional Chinese], 大妈舞 [Simplified Chinese] Translations: square dancing (英語), plaza dancing (英語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「場」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「廣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「舞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "广场舞",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種舞蹈形式,常在廣場、公園等地方表演,受中年/退休的婦女歡迎。"
      ],
      "id": "zh-廣場舞-zh-noun-cpLFG8FH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ, guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ ㄨˇ, ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² coeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ [實際讀音:guángchángwǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ ㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³-chʻang³-wu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎng-chǎng-wǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goangchaangwuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуанчанъу (guančanʺu)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³-chʻang²-wu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎng-cháng-wǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goangcharngwuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуанчанъу (guančanʺu)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² coeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwóng chèuhng móuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwong² tsoeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guong² cêng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ mou̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大媽舞"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大妈舞"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "square dancing"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "plaza dancing"
    }
  ],
  "word": "廣場舞"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「場」的漢語詞",
    "帶「廣」的漢語詞",
    "帶「舞」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "广场舞",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種舞蹈形式,常在廣場、公園等地方表演,受中年/退休的婦女歡迎。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ, guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ ㄨˇ, ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² coeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ [實際讀音:guángchángwǔ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˇ ㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchǎngwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³-chʻang³-wu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎng-chǎng-wǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goangchaangwuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуанчанъу (guančanʺu)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸與臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄤˇ ㄔㄤˊ ㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guǎngchángwǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuang³-chʻang²-wu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwǎng-cháng-wǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "goangcharngwuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гуанчанъу (guančanʺu)"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ u²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 文讀異讀"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwong² coeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gwóng chèuhng móuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gwong² tsoeng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "guong² cêng⁴ mou⁵"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɔːŋ³⁵ t͡sʰœːŋ²¹ mou̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "大媽舞"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "大妈舞"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "square dancing"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "word": "plaza dancing"
    }
  ],
  "word": "廣場舞"
}

Download raw JSONL data for 廣場舞 meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.