See 層出不窮 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「出」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「層」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「窮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丁級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "层出不穷", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "ref": "清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志二》", "roman": "Tiānxià zhī qiǎo, céngchūbùqióng, qiānbiànwànhuà, qǐ yī duān suǒ kě jìn hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "天下之巧,層出不窮,千變萬化,豈一端所可盡乎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "ref": "清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志二》", "roman": "Tiānxià zhī qiǎo, céngchūbùqióng, qiānbiànwànhuà, qǐ yī duān suǒ kě jìn hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "天下之巧,层出不穷,千变万化,岂一端所可尽乎?" } ], "glosses": [ "接連出現,沒有窮盡" ], "id": "zh-層出不窮-zh-phrase-8-jfKRX4" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "céngchū-bùqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ" }, { "audio": "Zh-céngchubùqióng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Zh-céngchubùqióng.ogg/Zh-céngchubùqióng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-céngchubùqióng.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cang⁴ ceot¹ bat¹ kung⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chêng-chhut-put-kiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zang⁵ cug⁴ bug⁴ kiong⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "céngchū-bùqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "céngchubùcyóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻêng²-chʻu¹-pu⁴-chʻiung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tséng-chū-bù-chyúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tserngchubuchyong" }, { "roman": "cɛnčubucjun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цэнчубуцюн" }, { "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cang⁴ ceot¹ bat¹ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàhng chēut bāt kùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsang⁴ tsoet⁷ bat⁷ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceng⁴ cêd¹ bed¹ kung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɐŋ²¹ t͡sʰɵt̚⁵ pɐt̚⁵ kʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chêng-chhut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "tsîng-tshut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "zengzhutputkioong" }, { "ipa": "/t͡si̯ɪŋ²⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɔŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "tsân-tshut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "zanzhutputkioong" }, { "ipa": "/t͡san²⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɔŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tsân-tshut-put-kîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "zanzhutputkeeng" }, { "ipa": "/t͡san²³⁻³³ t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡san²⁴⁻¹¹ t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zang⁵ cug⁴ bug⁴ kiong⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsâng tshuk puk khiông" }, { "ipa": "/t͡saŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuk̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kʰioŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉漳片" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "任出出𣍐盡" }, { "raw_tags": [ "泉漳片" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "任出出𫧃尽" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "層出不窮" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「出」的漢語詞", "帶「層」的漢語詞", "帶「窮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語成語", "漢語水平考試丁級詞", "漢語詞元", "潮州話成語", "潮州話詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "层出不穷", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "ref": "清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志二》", "roman": "Tiānxià zhī qiǎo, céngchūbùqióng, qiānbiànwànhuà, qǐ yī duān suǒ kě jìn hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "天下之巧,層出不窮,千變萬化,豈一端所可盡乎?" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 18, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "ref": "清·纪昀《阅微草堂笔记·槐西杂志二》", "roman": "Tiānxià zhī qiǎo, céngchūbùqióng, qiānbiànwànhuà, qǐ yī duān suǒ kě jìn hū?", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "天下之巧,层出不穷,千变万化,岂一端所可尽乎?" } ], "glosses": [ "接連出現,沒有窮盡" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "céngchū-bùqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ" }, { "audio": "Zh-céngchubùqióng.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/Zh-céngchubùqióng.ogg/Zh-céngchubùqióng.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-céngchubùqióng.ogg", "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cang⁴ ceot¹ bat¹ kung⁴" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chêng-chhut-put-kiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kiông" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kêng" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zang⁵ cug⁴ bug⁴ kiong⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "céngchū-bùqióng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄘㄥˊ ㄔㄨ ㄅㄨˋ ㄑㄩㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "céngchubùcyóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tsʻêng²-chʻu¹-pu⁴-chʻiung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tséng-chū-bù-chyúng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tserngchubuchyong" }, { "roman": "cɛnčubucjun", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цэнчубуцюн" }, { "ipa": "/t͡sʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵ pu⁵¹ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "cang⁴ ceot¹ bat¹ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chàhng chēut bāt kùhng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsang⁴ tsoet⁷ bat⁷ kung⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ceng⁴ cêd¹ bed¹ kung⁴" }, { "ipa": "/t͡sʰɐŋ²¹ t͡sʰɵt̚⁵ pɐt̚⁵ kʰʊŋ²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chêng-chhut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "tsîng-tshut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "zengzhutputkioong" }, { "ipa": "/t͡si̯ɪŋ²⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɔŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "tsân-tshut-put-kiông" }, { "raw_tags": [ "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen" ], "zh_pron": "zanzhutputkioong" }, { "ipa": "/t͡san²⁴⁻²² t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɔŋ²⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "chân-chhut-put-kêng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "tsân-tshut-put-kîng" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "zanzhutputkeeng" }, { "ipa": "/t͡san²³⁻³³ t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɪŋ²³/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/t͡san²⁴⁻¹¹ t͡sʰut̚³²⁻⁴ put̚³²⁻⁴ ki̯ɪŋ²⁴/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zang⁵ cug⁴ bug⁴ kiong⁵" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsâng tshuk puk khiông" }, { "ipa": "/t͡saŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sʰuk̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kʰioŋ⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Teochew", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "泉漳片" ], "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "任出出𣍐盡" }, { "raw_tags": [ "泉漳片" ], "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "任出出𫧃尽" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "層出不窮" }
Download raw JSONL data for 層出不窮 meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.