See 尼瑪 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瑪」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自藏語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自藏語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自藏語 ཉི་མ (nyi ma, “太陽”)。", "forms": [ { "form": "尼玛", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 中國縣", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "(~縣) 縣名,位於中國西藏那曲" ], "id": "zh-尼瑪-zh-name-3MkEy9yH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "派生自藏語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自藏語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "藏語中性名字的漢語譯名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "藏語女性名字的漢語譯名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "藏語男性名字的漢語譯名", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "藏語中性名字 ཉི་མ (nyi ma),Nyima 的轉寫" ], "id": "zh-尼瑪-zh-name-a4v8jdWD" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ni²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Ní-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Nimaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Нима (Nima)" }, { "ipa": "/ni³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèih máh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁴ ma⁵" }, { "ipa": "/nei̯²¹ maː¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "尼瑪" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「瑪」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自藏語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自藏語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "你媽/你妈 (nǐ mā)的類似發音。具有一定的骂人或开玩笑性质,是为了躲避中国大陆的互联网审查而发展出的新意思。", "forms": [ { "form": "尼玛", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "nǐ mā" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語委婉詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "你媽/你妈 (nǐ mā)的另一種寫法。" ], "id": "zh-尼瑪-zh-intj-dDMdj4mZ", "tags": [ "alt-of", "euphemistic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ni²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ní-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nimaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нима (nima)" }, { "ipa": "/ni³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "尼瑪" }
{ "categories": [ "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「尼」的漢語詞", "帶「瑪」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "派生自藏語的漢語詞", "源自藏語的漢語借詞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "源自藏語 ཉི་མ (nyi ma, “太陽”)。", "forms": [ { "form": "尼玛", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "漢語 中國縣" ], "glosses": [ "(~縣) 縣名,位於中國西藏那曲" ] }, { "categories": [ "派生自藏語的漢語詞", "源自藏語的漢語借詞", "藏語中性名字的漢語譯名", "藏語女性名字的漢語譯名", "藏語男性名字的漢語譯名" ], "glosses": [ "藏語中性名字 ཉི་མ (nyi ma),Nyima 的轉寫" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "Nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "Ni²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "Ní-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "Nimaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "Нима (Nima)" }, { "ipa": "/ni³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèih máh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nei⁴ maa⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "néi⁴ ma⁵" }, { "ipa": "/nei̯²¹ maː¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "尼瑪" } { "categories": [ "官話名詞", "官話專有名詞", "官話詞元", "帶「尼」的漢語詞", "帶「瑪」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "派生自藏語的漢語詞", "源自藏語的漢語借詞", "漢語名詞", "漢語專有名詞", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "你媽/你妈 (nǐ mā)的類似發音。具有一定的骂人或开玩笑性质,是为了躲避中国大陆的互联网审查而发展出的新意思。", "forms": [ { "form": "尼玛", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "nǐ mā" } ], "categories": [ "漢語俚語", "漢語委婉詞" ], "glosses": [ "你媽/你妈 (nǐ mā)的另一種寫法。" ], "tags": [ "alt-of", "euphemistic", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧˊ ㄇㄚˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "nímǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ni²-ma³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ní-mǎ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "nimaa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нима (nima)" }, { "ipa": "/ni³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "尼瑪" }
Download raw JSONL data for 尼瑪 meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.