See 尺蠖 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蠖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 蛾", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sekkaku", "ruby": [ [ "尺蠖", "しゃっかく" ] ], "word": "尺蠖" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sekkaku", "ruby": [ [ "尺蠖", "せっかく" ] ], "word": "尺蠖" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "cheokhwak", "word": "척확(尺蠖)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "尺蠖", "word": "xích oách" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "尺蠖", "word": "xích hoạch" } ], "forms": [ { "form": "蚇蠖" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 動物學", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龍蛇之蟄,以存身也。精義入神,以致用也。利用安身,以崇德也。過此以往,未之或知也。窮神知化,德之盛也。", "translation": "尺蠖彎曲身體,是為了伸展前進。龍蛇冬眠,是為了保存性命。精通義理以致出神入化,得以學以致用。運用而使其怡然自得,品德得以崇高。雖道理深奧艱深,日久鑽研因而有感而發,有不自知或自知的奧妙。能窮盡一生研究高深義理,則可預知天地萬物之變化,乃是美德崇高之表現。" }, { "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龙蛇之蛰,以存身也。精义入神,以致用也。利用安身,以崇德也。过此以往,未之或知也。穷神知化,德之盛也。", "translation": "尺蠖彎曲身體,是為了伸展前進。龍蛇冬眠,是為了保存性命。精通義理以致出神入化,得以學以致用。運用而使其怡然自得,品德得以崇高。雖道理深奧艱深,日久鑽研因而有感而發,有不自知或自知的奧妙。能窮盡一生研究高深義理,則可預知天地萬物之變化,乃是美德崇高之表現。" } ], "glosses": [ "尺蠖蛾的幼蟲" ], "id": "zh-尺蠖-zh-noun-ru6Yk6mx", "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cek³ wok⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chř-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cek³ wok⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chek wohk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsek⁸ wok⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cég³ wog⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsyhek 'wak" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" } ], "word": "尺蠖" }
{ "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「尺」的漢語詞", "帶「蠖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 蛾", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sekkaku", "ruby": [ [ "尺蠖", "しゃっかく" ] ], "word": "尺蠖" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "sekkaku", "ruby": [ [ "尺蠖", "せっかく" ] ], "word": "尺蠖" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "cheokhwak", "word": "척확(尺蠖)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "尺蠖", "word": "xích oách" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "尺蠖", "word": "xích hoạch" } ], "forms": [ { "form": "蚇蠖" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞", "漢語 動物學" ], "examples": [ { "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龍蛇之蟄,以存身也。精義入神,以致用也。利用安身,以崇德也。過此以往,未之或知也。窮神知化,德之盛也。", "translation": "尺蠖彎曲身體,是為了伸展前進。龍蛇冬眠,是為了保存性命。精通義理以致出神入化,得以學以致用。運用而使其怡然自得,品德得以崇高。雖道理深奧艱深,日久鑽研因而有感而發,有不自知或自知的奧妙。能窮盡一生研究高深義理,則可預知天地萬物之變化,乃是美德崇高之表現。" }, { "ref": "《易經》,公元前3千紀 – 前2千紀", "roman": "Chǐhuò zhī qū, yǐ qiú xìn yě. Lóngshé zhī zhé, yǐ cún shēn yě. Jīng yì rù shén, yǐ zhì yòng yě. Lì yòng ān shēn, yǐ chóng dé yě. Guò cǐ yǐwǎng, wèi zhī huò zhī yě. Qióngshén zhīhuà, dé zhī shèng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "尺蠖之屈,以求信也。龙蛇之蛰,以存身也。精义入神,以致用也。利用安身,以崇德也。过此以往,未之或知也。穷神知化,德之盛也。", "translation": "尺蠖彎曲身體,是為了伸展前進。龍蛇冬眠,是為了保存性命。精通義理以致出神入化,得以學以致用。運用而使其怡然自得,品德得以崇高。雖道理深奧艱深,日久鑽研因而有感而發,有不自知或自知的奧妙。能窮盡一生研究高深義理,則可預知天地萬物之變化,乃是美德崇高之表現。" } ], "glosses": [ "尺蠖蛾的幼蟲" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cek³ wok⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔˇ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǐhhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih³-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chř-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩²¹⁴⁻²¹ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "cek³ wok⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chek wohk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsek⁸ wok⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cég³ wog⁶" }, { "ipa": "/t͡sʰɛːk̚³ wɔːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsyhek 'wak" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tʰjaɡ qʷaːɡ/" } ], "word": "尺蠖" }
Download raw JSONL data for 尺蠖 meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.