"少飯缺食" meaning in All languages combined

See 少飯缺食 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-少飯缺食-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: не (俄语), хватает (俄语), еды (俄语), недоедать (俄语), жить (俄语), впроголодь (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「少」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「缺」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「食」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「飯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-少飯缺食-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofànquēshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄠˇ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄝ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofànquēshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄠˇ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄝ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofàncyueshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shao³-fan⁴-chʻüeh¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǎu-fàn-chywē-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shaofannchiueshyr"
    },
    {
      "roman": "šaofanʹcjueši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шаофаньцюэши"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "хватает"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "еды"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "недоедать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "впроголодь"
    }
  ],
  "word": "少飯缺食"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「少」的漢語詞",
    "帶「缺」的漢語詞",
    "帶「食」的漢語詞",
    "帶「飯」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofànquēshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄠˇ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄝ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofànquēshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄠˇ ㄈㄢˋ ㄑㄩㄝ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shǎofàncyueshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shao³-fan⁴-chʻüeh¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shǎu-fàn-chywē-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shaofannchiueshyr"
    },
    {
      "roman": "šaofanʹcjueši",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шаофаньцюэши"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ fän⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "хватает"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "еды"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "недоедать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "впроголодь"
    }
  ],
  "word": "少飯缺食"
}

Download raw JSONL data for 少飯缺食 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "少飯缺食"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "少飯缺食",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.