"安富恤窮" meaning in All languages combined

See 安富恤窮 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ˀän⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 安富恤穷 [Simplified Chinese]
  1. 治國安民之道 Tags: figuratively
    Sense id: zh-安富恤窮-zh-phrase-Tt54oQ0h Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「安」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「富」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「恤」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「窮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "安富恤穷",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "安定富人,撫恤窮民",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐.陸贄《均節賦稅恤百姓六條之六》",
          "roman": "Sǔn bù shī fù, yōu kě zhèn qióng, cǐ gù nǎi gǔzhě ānfùxùqióng zhī shàn jīng, bùkě shè yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "損不失富,優可賑窮,此故乃古者安富恤窮之善經,不可舍也。"
        },
        {
          "ref": "唐.陸贄《均節賦稅恤百姓六條之六》",
          "roman": "Sǔn bù shī fù, yōu kě zhèn qióng, cǐ gù nǎi gǔzhě ānfùxùqióng zhī shàn jīng, bùkě shè yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "损不失富,优可赈穷,此故乃古者安富恤穷之善经,不可舍也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "治國安民之道"
      ],
      "id": "zh-安富恤窮-zh-phrase-Tt54oQ0h",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ānfùxùqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄢ ㄈㄨˋ ㄒㄩˋ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ānfùxùqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄢ ㄈㄨˋ ㄒㄩˋ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "anfùsyùcyóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "an¹-fu⁴-hsü⁴-chʻiung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ān-fù-syù-chyúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "anfuhshiuhchyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аньфусюйцюн (anʹfusjujcjun)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "安富恤窮"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「安」的漢語詞",
    "帶「富」的漢語詞",
    "帶「恤」的漢語詞",
    "帶「窮」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "安富恤穷",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "安定富人,撫恤窮民",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "唐.陸贄《均節賦稅恤百姓六條之六》",
          "roman": "Sǔn bù shī fù, yōu kě zhèn qióng, cǐ gù nǎi gǔzhě ānfùxùqióng zhī shàn jīng, bùkě shè yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "損不失富,優可賑窮,此故乃古者安富恤窮之善經,不可舍也。"
        },
        {
          "ref": "唐.陸贄《均節賦稅恤百姓六條之六》",
          "roman": "Sǔn bù shī fù, yōu kě zhèn qióng, cǐ gù nǎi gǔzhě ānfùxùqióng zhī shàn jīng, bùkě shè yě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "损不失富,优可赈穷,此故乃古者安富恤穷之善经,不可舍也。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "治國安民之道"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ānfùxùqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄢ ㄈㄨˋ ㄒㄩˋ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ānfùxùqióng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄢ ㄈㄨˋ ㄒㄩˋ ㄑㄩㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "anfùsyùcyóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "an¹-fu⁴-hsü⁴-chʻiung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ān-fù-syù-chyúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "anfuhshiuhchyong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "аньфусюйцюн (anʹfusjujcjun)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀän⁵⁵ fu⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹ t͡ɕʰi̯ʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "安富恤窮"
}

Download raw JSONL data for 安富恤窮 meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.