See 安全感 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「全」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「安」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「感」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "anjeon'gam", "word": "안전감(安全感)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「種」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "種", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "种", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 61, 64 ] ], "ref": "2008年,周琪,【美国大选观察】奥巴马为什么大胜?", "roman": "2008 nián de Měiguó dàxuǎn shì zài jīnróng wēijī de bèijǐng xià jìnxíng de. Jīnróng wēijī bànsuí zhe shíyóu jiàgé de jíjù shàngzhàng, yánzhòng yǐngxiǎng le pǔtōng Měiguórén de shēnghuó, lìng tāmen shīqù le ānquángǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨著石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 61, 64 ] ], "ref": "2008年,周琪,【美国大选观察】奥巴马为什么大胜?", "roman": "2008 nián de Měiguó dàxuǎn shì zài jīnróng wēijī de bèijǐng xià jìnxíng de. Jīnróng wēijī bànsuí zhe shíyóu jiàgé de jíjù shàngzhàng, yánzhòng yǐngxiǎng le pǔtōng Měiguórén de shēnghuó, lìng tāmen shīqù le ānquángǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随着石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。" } ], "glosses": [ "受保護的感覺" ], "id": "zh-安全感-zh-noun-AC-2XtPV" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānquángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ cyun⁴ gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "an-choân-kám" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānquángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ancyuángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-chʻüan²-kan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ān-chywán-gǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anchyuangaan" }, { "roman": "anʹcjuanʹganʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "аньцюаньгань" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ cyun⁴ gam²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ōn chyùhn gám" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "on¹ tsyn⁴ gam²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "on¹ qun⁴ gem²" }, { "ipa": "/ɔːn⁵⁵ t͡sʰyːn²¹ kɐm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "an-choân-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "an-tsuân-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "anzoankarm" }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² t͡su̯an²⁴⁻²² kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/an³³ t͡su̯an²⁴⁻²² kam⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² t͡su̯an¹³⁻²² kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ t͡su̯an²⁴⁻¹¹ kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ t͡su̯an²³⁻³³ kam⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "安全感" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "anjeon'gam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "안전감", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "안전감" } ], "glosses": [ "안전감 (anjeon'gam)的漢字。" ], "id": "zh-安全感-ko-noun-DmSfxBHu", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "安全感" }
{ "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "anjeon'gam", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "안전감", "tags": [ "hangeul" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "안전감" } ], "glosses": [ "안전감 (anjeon'gam)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "安全感" } { "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「全」的漢語詞", "帶「安」的漢語詞", "帶「感」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "anjeon'gam", "word": "안전감(安全感)" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「種」的漢語名詞", "有引文的官話詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "種", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "种", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 61, 64 ] ], "ref": "2008年,周琪,【美国大选观察】奥巴马为什么大胜?", "roman": "2008 nián de Měiguó dàxuǎn shì zài jīnróng wēijī de bèijǐng xià jìnxíng de. Jīnróng wēijī bànsuí zhe shíyóu jiàgé de jíjù shàngzhàng, yánzhòng yǐngxiǎng le pǔtōng Měiguórén de shēnghuó, lìng tāmen shīqù le ānquángǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "2008年的美國大選是在金融危機的背景下進行的。金融危機伴隨著石油價格的急劇上漲,嚴重影響了普通美國人的生活,令他們失去了安全感。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 206, 215 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 61, 64 ] ], "ref": "2008年,周琪,【美国大选观察】奥巴马为什么大胜?", "roman": "2008 nián de Měiguó dàxuǎn shì zài jīnróng wēijī de bèijǐng xià jìnxíng de. Jīnróng wēijī bànsuí zhe shíyóu jiàgé de jíjù shàngzhàng, yánzhòng yǐngxiǎng le pǔtōng Měiguórén de shēnghuó, lìng tāmen shīqù le ānquángǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "2008年的美国大选是在金融危机的背景下进行的。金融危机伴随着石油价格的急剧上涨,严重影响了普通美国人的生活,令他们失去了安全感。" } ], "glosses": [ "受保護的感覺" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānquángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ cyun⁴ gam²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "an-choân-kám" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ānquángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄢ ㄑㄩㄢˊ ㄍㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ancyuángǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "an¹-chʻüan²-kan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ān-chywán-gǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "anchyuangaan" }, { "roman": "anʹcjuanʹganʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "аньцюаньгань" }, { "ipa": "/ˀän⁵⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵ kän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "on¹ cyun⁴ gam²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ōn chyùhn gám" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "on¹ tsyn⁴ gam²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "on¹ qun⁴ gem²" }, { "ipa": "/ɔːn⁵⁵ t͡sʰyːn²¹ kɐm³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "an-choân-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tâi-lô" ], "zh_pron": "an-tsuân-kám" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "anzoankarm" }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² t͡su̯an²⁴⁻²² kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/an³³ t͡su̯an²⁴⁻²² kam⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻²² t͡su̯an¹³⁻²² kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ t͡su̯an²⁴⁻¹¹ kam⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taibei" ] }, { "ipa": "/an⁴⁴⁻³³ t͡su̯an²³⁻³³ kam⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] } ], "word": "安全感" }
Download raw JSONL data for 安全感 meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.