"孤注一擲" meaning in All languages combined

See 孤注一擲 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kuː⁵⁵ t͡syː³³ jɐt̚⁵ t͡saːk̚²/ [Cantonese, IPA], /kou³³⁻²³ t͡su²¹³⁻⁵⁵ t͡sek̚⁴⁻² tã³⁵/ [Southern Min, Teochew, IPA] Forms: 孤注一掷 [Simplified Chinese]
  1. 賭博時,傾其所有而下注,由一擲來決勝負,希望最後能贏錢,後多指危急時投入全部力量,作最後的冒險行動 Tags: figuratively
    Sense id: zh-孤注一擲-zh-phrase-61ZTa95n Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 背城借一 (bèichéng-jièyī), 破釜沉舟 (pòfǔchénzhōu)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「孤」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「擲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「注」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "孤注一掷",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《孽海花》第三三回",
          "roman": "Wúrú, tā bèi quán tái de gōngfèn bīpò dé méiyǒu huíxuán yúdì, zhǐhǎo tǐngshēn'érchū, zuò gūzhùyīzhì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "無如,他被全臺的公憤逼迫得沒有回旋餘地,只好挺身而出,作孤注一擲了。"
        },
        {
          "ref": "《孽海花》第三三回",
          "roman": "Wúrú, tā bèi quán tái de gōngfèn bīpò dé méiyǒu huíxuán yúdì, zhǐhǎo tǐngshēn'érchū, zuò gūzhùyīzhì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "无如,他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作孤注一掷了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賭博時,傾其所有而下注,由一擲來決勝負,希望最後能贏錢,後多指危急時投入全部力量,作最後的冒險行動"
      ],
      "id": "zh-孤注一擲-zh-phrase-61ZTa95n",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhì, gūzhùyīzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˋ, ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ zyu³ jat¹ zaak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou¹ zu³ zêg⁸ dan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhì [實際讀音:gūzhùyízhì]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gujhùyijhìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku¹-chu⁴-i¹-chih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gū-jù-yī-jr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gujuhijyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гучжуичжи (gučžuičži)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhí [實際讀音:gūzhùyìzhí]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gujhùyijhíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku¹-chu⁴-i¹-chih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gū-jù-yī-jŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gujuhijyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гучжуичжи (gučžuičži)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ zyu³ jat¹ zaak⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gū jyu yāt jaahk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ dzy³ jat⁷ dzaak⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ ju³ yed¹ zag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ t͡syː³³ jɐt̚⁵ t͡saːk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou¹ zu³ zêg⁸ dan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kou tsù tse̍k tăⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/kou³³⁻²³ t͡su²¹³⁻⁵⁵ t͡sek̚⁴⁻² tã³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bèichéng-jièyī",
      "word": "背城借一"
    },
    {
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "word": "破釜沉舟"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "孤注一擲"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「孤」的漢語詞",
    "帶「擲」的漢語詞",
    "帶「注」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "潮州話成語",
    "潮州話詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "孤注一掷",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《孽海花》第三三回",
          "roman": "Wúrú, tā bèi quán tái de gōngfèn bīpò dé méiyǒu huíxuán yúdì, zhǐhǎo tǐngshēn'érchū, zuò gūzhùyīzhì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "無如,他被全臺的公憤逼迫得沒有回旋餘地,只好挺身而出,作孤注一擲了。"
        },
        {
          "ref": "《孽海花》第三三回",
          "roman": "Wúrú, tā bèi quán tái de gōngfèn bīpò dé méiyǒu huíxuán yúdì, zhǐhǎo tǐngshēn'érchū, zuò gūzhùyīzhì le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "无如,他被全台的公愤逼迫得没有回旋余地,只好挺身而出,作孤注一掷了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賭博時,傾其所有而下注,由一擲來決勝負,希望最後能贏錢,後多指危急時投入全部力量,作最後的冒險行動"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhì, gūzhùyīzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˋ, ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ zyu³ jat¹ zaak⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou¹ zu³ zêg⁸ dan⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhì [實際讀音:gūzhùyízhì]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gujhùyijhìh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku¹-chu⁴-i¹-chih⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gū-jù-yī-jr̀"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gujuhijyh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гучжуичжи (gučžuičži)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹ i⁵⁵⁻³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gūzhùyīzhí [實際讀音:gūzhùyìzhí]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨ ㄓㄨˋ ㄧ ㄓˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gujhùyijhíh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ku¹-chu⁴-i¹-chih²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gū-jù-yī-jŕ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gujuhijyr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гучжуичжи (gučžuičži)"
    },
    {
      "ipa": "/ku⁵⁵ ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ zyu³ jat¹ zaak⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gū jyu yāt jaahk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ dzy³ jat⁷ dzaak⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gu¹ ju³ yed¹ zag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/kuː⁵⁵ t͡syː³³ jɐt̚⁵ t͡saːk̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "gou¹ zu³ zêg⁸ dan⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "kou tsù tse̍k tăⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/kou³³⁻²³ t͡su²¹³⁻⁵⁵ t͡sek̚⁴⁻² tã³⁵/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "bèichéng-jièyī",
      "word": "背城借一"
    },
    {
      "roman": "pòfǔchénzhōu",
      "word": "破釜沉舟"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "孤注一擲"
}

Download raw JSONL data for 孤注一擲 meaning in All languages combined (5.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.