See 娘炮 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「娘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「炮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語冒犯用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "id": "zh-娘炮-zh-noun-NdKPjqLt", "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпао (njanpao)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпаор (njanpaor)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "娘炮" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「娘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「炮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語冒犯用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "id": "zh-娘炮-zh-adj-NdKPjqLt", "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпао (njanpao)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпаор (njanpaor)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "黎川", "杭州", "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "臺灣" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Shanghai" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "母裡母氣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "母聲母氣" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "女人士" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "半婦人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "阿娘相" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "母相" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "廈門", "馬尼拉(泉漳)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "查某體" } ], "word": "娘炮" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「娘」的漢語詞", "帶「炮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語冒犯用語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпао (njanpao)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпаор (njanpaor)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "娘炮" } { "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「娘」的漢語詞", "帶「炮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語冒犯用語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпао (njanpao)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "нянпаор (njanpaor)" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "黎川", "杭州", "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "臺灣" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Shanghai" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "母裡母氣" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "貴陽" ], "word": "母聲母氣" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "女人士" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "半婦人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "阿娘相" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "母相" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "廈門", "馬尼拉(泉漳)", "臺南" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "查某體" } ], "word": "娘炮" }
Download raw JSONL data for 娘炮 meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.