See 娘炮 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「娘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「炮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語冒犯用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "id": "zh-娘炮-zh-noun-NdKPjqLt", "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "roman": "njanpao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпао" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "roman": "njanpaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпаор" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "娘炮" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「娘」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「炮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語冒犯用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "id": "zh-娘炮-zh-adj-NdKPjqLt", "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "roman": "njanpao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпао" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "roman": "njanpaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпаор" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "娘娘腔" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "母裡母氣" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "母聲母氣" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "女人士" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半婦人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "阿娘相" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "母相" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "查某體" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "查某體" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘娘腔" } ], "word": "娘炮" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「娘」的漢語詞", "帶「炮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語冒犯用語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "roman": "njanpao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпао" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "roman": "njanpaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпаор" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "娘炮" } { "categories": [ "官話名詞", "官話形容詞", "官話詞元", "帶「娘」的漢語詞", "帶「炮」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語形容詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語形容詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "娘砲", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] }, { "form": "娘泡" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語冒犯用語", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "娘娘腔" ], "tags": [ "derogatory", "offensive", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpào" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpaw" }, { "roman": "njanpao", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпао" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰɑʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄤˊ ㄆㄠˋㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niángpàor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niang²-pʻao⁴-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Yale" ], "zh_pron": "nyáng-pàur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "niangpawl" }, { "roman": "njanpaor", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Cyrillic" ], "zh_pron": "нянпаор" }, { "ipa": "/ni̯ɑŋ³⁵ pʰaʊ̯ɻʷ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Erhua", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "nèuhng paau" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "noeng⁴ paau³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "nêng⁴ pao³" }, { "ipa": "/nœːŋ²¹ pʰaːu̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "literary", "Written-vernacular-Chinese" ], "word": "娘娘腔" }, { "tags": [ "Northeastern-Mandarin", "Beijing" ], "word": "母裡母氣" }, { "raw_tags": [ "臺灣" ], "tags": [ "Northeastern-Mandarin" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "貴陽" ], "tags": [ "Southwestern-Mandarin" ], "word": "母聲母氣" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "女人士" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "乸型" }, { "raw_tags": [ "黎川" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "梅縣" ], "tags": [ "Hakka" ], "word": "半婦人" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Min-Bei" ], "word": "阿娘相" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Min-Dong" ], "word": "母相" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Xiamen" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Quanzhou" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Zhangzhou" ], "word": "查某體" }, { "raw_tags": [ "臺南" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "查某體" }, { "raw_tags": [ "馬尼拉", "泉漳" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "查某體" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "娘娘腔" }, { "raw_tags": [ "杭州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "娘娘腔" } ], "word": "娘炮" }
Download raw JSONL data for 娘炮 meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (7cef23e and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.