"娓娓而談" meaning in All languages combined

See 娓娓而談 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ tʰän³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-娓娓而談-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: обр. (俄语), с (俄语), жаром (俄语), говорить (俄语), захватывать (俄语), собеседников (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「娓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「而」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「談」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-娓娓而談-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi'értán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄨㄟˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi'értán [實際讀音:wéiwěiértán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄨㄟˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi-értán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei³-wei³-êrh²-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wěi-wěi-ér-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "woeiwoeierltarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэйвэйэртань (vɛjvɛjɛrtanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жаром"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "захватывать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собеседников"
    }
  ],
  "word": "娓娓而談"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「娓」的漢語詞",
    "帶「而」的漢語詞",
    "帶「談」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi'értán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄨㄟˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi'értán [實際讀音:wéiwěiértán]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄟˇ ㄨㄟˇ ㄦˊ ㄊㄢˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wěiwěi-értán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wei³-wei³-êrh²-tʻan²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wěi-wěi-ér-tán"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "woeiwoeierltarn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэйвэйэртань (vɛjvɛjɛrtanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/weɪ̯²¹⁴⁻³⁵ weɪ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵ tʰän³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обр."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "с"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "жаром"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "говорить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "захватывать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "собеседников"
    }
  ],
  "word": "娓娓而談"
}

Download raw JSONL data for 娓娓而談 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "娓娓而談"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "娓娓而談",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.