See 姐妹 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "xiōngdì", "word": "兄弟" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「妹」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「姐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 女性家庭成員", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語反義複詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "xiōngdì jiěmèi", "word": "兄弟姐妹" }, { "word": "好姐妹" }, { "word": "姐妹城" }, { "roman": "jiěmèi chéngshì", "word": "姐妹城市" }, { "word": "姐妹市" }, { "word": "姐妹花" }, { "roman": "lǎojiěmèir", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "老姐妹兒" }, { "roman": "lǎojiěmèir", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "老姐妹儿" }, { "roman": "biǎojiěmèi", "word": "表姐妹" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "jiějie", "word": "姐姐" }, { "roman": "mèimei", "word": "妹妹" } ], "senses": [ { "glosses": [ "姐姐和妹妹" ], "id": "zh-姐妹-zh-noun-3CScJTQB" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ze² mui⁶ / ze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "jie² mei³" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "ciā-muói" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-bē / chiá-mūi / ché-māi" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zê² muê⁷" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵ci-me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh³-mei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyě-mèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jieemey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цземэй (czemɛj)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "姊妹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "姐妹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ze² mui⁶ / ze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jé muih / jé múi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dze² mui⁶ / dze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zé² mui⁶ / zé² mui⁶⁻²" }, { "ipa": "/t͡sɛː³⁵ muːi̯²²/, /t͡sɛː³⁵ muːi̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "jie² mei³" }, { "ipa": "/t͡ɕie⁵³ mei⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "ciā-muói" }, { "ipa": "/t͡sia³³⁻⁵⁵ mui²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-bē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiá-bē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciafbe" }, { "ipa": "/t͡sia⁵³⁻⁴⁴ be²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-mūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiá-muī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciafmui" }, { "ipa": "/t͡sia⁵⁵⁴⁻²⁴ muĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ché-māi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsé-māi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zefmai" }, { "ipa": "/t͡se⁵³⁻⁴⁴ mãi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zê² muê⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsé muē" }, { "ipa": "/t͡se⁵²⁻³⁵ mue¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵ci-me" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ci^去 me" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²ji-me" }, { "ipa": "/t͡ɕi³³ me⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "建甌", "梅縣", "彰化(鹿港)", "潮州", "廣州(從化)", "太原", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "長沙", "珠海(斗門)", "雲林(崙背,詔安腔)", "開平(赤坎)", "西南官話", "佛山(高明明城)", "江門(新會)", "臺中(東勢,大埔腔)", "廈門", "江淮官話", "合肥", "台山", "宜蘭", "佛山", "佛山(三水)", "泉州", "雙峰", "臺中", "深圳(沙頭角)", "新北(三峽)", "書面語 (白話文)", "金門", "中原官話", "武漢", "新加坡(泉漳)", "東莞", "陽江", "屏東(內埔,南四縣腔)", "桂林", "南昌", "冀魯官話", "香港(錦田圍頭話)", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "成都", "西安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "中山(石岐)", "中山(南朗合水)", "澳門", "苗栗(北四縣腔)", "濟南", "臺南", "澎湖(馬公)", "香港", "佛山(順德)", "廣州(從化呂田)", "廣州", "珠海(香洲前山)", "揚州", "江門(白沙)", "中山(沙溪隆都)", "漳州", "高雄", "新加坡(廣府)", "臺北", "恩平(牛江)", "佛山(南海沙頭)", "廣州(增城)", "溫州", "中山閩語", "蘇州", "東莞(清溪)" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese", "Southern Min", "Gan", "Wu", "Xiang", "Jin" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "姐兒" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "新竹", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姊妹仔" } ], "word": "姐妹" }
{ "antonyms": [ { "roman": "xiōngdì", "word": "兄弟" } ], "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「妹」的漢語詞", "帶「姐」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 女性家庭成員", "漢語反義複詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "xiōngdì jiěmèi", "word": "兄弟姐妹" }, { "word": "好姐妹" }, { "word": "姐妹城" }, { "roman": "jiěmèi chéngshì", "word": "姐妹城市" }, { "word": "姐妹市" }, { "word": "姐妹花" }, { "roman": "lǎojiěmèir", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "老姐妹兒" }, { "roman": "lǎojiěmèir", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "老姐妹儿" }, { "roman": "biǎojiěmèi", "word": "表姐妹" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "related": [ { "roman": "jiějie", "word": "姐姐" }, { "roman": "mèimei", "word": "妹妹" } ], "senses": [ { "glosses": [ "姐姐和妹妹" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ze² mui⁶ / ze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "jie² mei³" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "ciā-muói" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-bē / chiá-mūi / ché-māi" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zê² muê⁷" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵ci-me" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄝˇ ㄇㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiěmèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chieh³-mei⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyě-mèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jieemey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цземэй (czemɛj)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɛ²¹⁴⁻²¹ meɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "姊妹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "姐妹", "raw_tags": [ "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ze² mui⁶ / ze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jé muih / jé múi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dze² mui⁶ / dze² mui⁶⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zé² mui⁶ / zé² mui⁶⁻²" }, { "ipa": "/t͡sɛː³⁵ muːi̯²²/, /t͡sɛː³⁵ muːi̯²²⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "jie² mei³" }, { "ipa": "/t͡ɕie⁵³ mei⁴⁵/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "ciā-muói" }, { "ipa": "/t͡sia³³⁻⁵⁵ mui²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-bē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiá-bē" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciafbe" }, { "ipa": "/t͡sia⁵³⁻⁴⁴ be²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiá-mūi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiá-muī" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciafmui" }, { "ipa": "/t͡sia⁵⁵⁴⁻²⁴ muĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ché-māi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsé-māi" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "zefmai" }, { "ipa": "/t͡se⁵³⁻⁴⁴ mãi²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "zê² muê⁷" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "tsé muē" }, { "ipa": "/t͡se⁵²⁻³⁵ mue¹¹/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁵ci-me" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ci^去 me" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "²ji-me" }, { "ipa": "/t͡ɕi³³ me⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "建甌", "梅縣", "彰化(鹿港)", "潮州", "廣州(從化)", "太原", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "長沙", "珠海(斗門)", "雲林(崙背,詔安腔)", "開平(赤坎)", "西南官話", "佛山(高明明城)", "江門(新會)", "臺中(東勢,大埔腔)", "廈門", "江淮官話", "合肥", "台山", "宜蘭", "佛山", "佛山(三水)", "泉州", "雙峰", "臺中", "深圳(沙頭角)", "新北(三峽)", "書面語 (白話文)", "金門", "中原官話", "武漢", "新加坡(泉漳)", "東莞", "陽江", "屏東(內埔,南四縣腔)", "桂林", "南昌", "冀魯官話", "香港(錦田圍頭話)", "鶴山(雅瑤)", "客家語", "深圳(寶安沙井)", "廣州(番禺)", "成都", "西安", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "中山(石岐)", "中山(南朗合水)", "澳門", "苗栗(北四縣腔)", "濟南", "臺南", "澎湖(馬公)", "香港", "佛山(順德)", "廣州(從化呂田)", "廣州", "珠海(香洲前山)", "揚州", "江門(白沙)", "中山(沙溪隆都)", "漳州", "高雄", "新加坡(廣府)", "臺北", "恩平(牛江)", "佛山(南海沙頭)", "廣州(增城)", "溫州", "中山閩語", "蘇州", "東莞(清溪)" ], "tags": [ "Northern Min", "Cantonese", "Southern Min", "Gan", "Wu", "Xiang", "Jin" ], "word": "姊妹" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "姐兒" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "新竹", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "姊妹仔" } ], "word": "姐妹" }
Download raw JSONL data for 姐妹 meaning in All languages combined (7.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "姐妹" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "姐妹", "trace": "started on line 24, detected on line 24" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "姐妹" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "姐妹", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "姐妹" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "姐妹", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.