"妻夫" meaning in All languages combined

See 妻夫 on Wiktionary

soft-redirect [日語]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-妻夫-ja-soft-redirect-47DEQpj8

Noun [漢語]

IPA: /t͡ɕʰi⁵⁵ fu⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 夫妻(丈夫和妻子)
    Sense id: zh-妻夫-zh-noun-kncp1UYQ Categories (other): 有引文的官話詞, 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「夫」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「妻」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有2個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Rù Wú jiè, jiàn qí gù qī, qīfū zhì dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "入吳界,見其故妻,妻夫治道。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Rù Wú jiè, jiàn qí gù qī, qīfū zhì dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "入吴界,见其故妻,妻夫治道。"
        },
        {
          "ref": "金·董解元《西厢记诸宫调》卷四",
          "roman": "Rújīn dàiyù qù yòu guān le ménhù, bùrú zán liǎnggè quán zuò qīfū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "如今待欲去又關了門户,不如咱兩箇權做妻夫。"
        },
        {
          "ref": "金·董解元《西厢记诸宫调》卷四",
          "roman": "Rújīn dàiyù qù yòu guān le ménhù, bùrú zán liǎnggè quán zuò qīfū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "如今待欲去又关了门户,不如咱两个权做妻夫。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夫妻(丈夫和妻子)"
      ],
      "id": "zh-妻夫-zh-noun-kncp1UYQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qīfū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧ ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qīfū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧ ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cifu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi¹-fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chī-fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chifu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цифу (cifu)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ fu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "妻夫"
}

{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "夫妻",
    "夫婦"
  ],
  "senses": [
    {
      "id": "zh-妻夫-ja-soft-redirect-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "妻夫"
}
{
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "夫妻",
    "夫婦"
  ],
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "妻夫"
}

{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「夫」的漢語詞",
    "帶「妻」的漢語詞",
    "有2個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Rù Wú jiè, jiàn qí gù qī, qīfū zhì dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "入吳界,見其故妻,妻夫治道。"
        },
        {
          "ref": "《漢書》,約公元1世紀",
          "roman": "Rù Wú jiè, jiàn qí gù qī, qīfū zhì dào.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "入吴界,见其故妻,妻夫治道。"
        },
        {
          "ref": "金·董解元《西厢记诸宫调》卷四",
          "roman": "Rújīn dàiyù qù yòu guān le ménhù, bùrú zán liǎnggè quán zuò qīfū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "如今待欲去又關了門户,不如咱兩箇權做妻夫。"
        },
        {
          "ref": "金·董解元《西厢记诸宫调》卷四",
          "roman": "Rújīn dàiyù qù yòu guān le ménhù, bùrú zán liǎnggè quán zuò qīfū.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "如今待欲去又关了门户,不如咱两个权做妻夫。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夫妻(丈夫和妻子)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qīfū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧ ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qīfū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧ ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cifu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi¹-fu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chī-fū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chifu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цифу (cifu)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi⁵⁵ fu⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "妻夫"
}

Download raw JSONL data for 妻夫 meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.