See 妄自尊大 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「大」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「妄」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「尊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「自」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "毛澤東,1942年,《整頓黨的作風》,《毛澤東選集》", "roman": "Wǒmen de xǔduō tóngzhì, xǐhuan duì dǎngwài rényuán wàngzìzūndà, kàn rénjia bùqǐ, miǎoshì rénjia, ér bù yuàn zūnzhòng rénjia, bù yuàn liǎojiě rénjia de chángchù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們的許多同志,喜歡對黨外人員妄自尊大,看人家不起,藐視人家,而不願尊重人家,不願了解人家的長處。" }, { "ref": "毛澤東,1942年,《整頓黨的作風》,《毛澤東選集》", "roman": "Wǒmen de xǔduō tóngzhì, xǐhuan duì dǎngwài rényuán wàngzìzūndà, kàn rénjia bùqǐ, miǎoshì rénjia, ér bù yuàn zūnzhòng rénjia, bù yuàn liǎojiě rénjia de chángchù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们的许多同志,喜欢对党外人员妄自尊大,看人家不起,藐视人家,而不愿尊重人家,不愿了解人家的长处。" } ], "glosses": [ "傲慢、自視甚高" ], "id": "zh-妄自尊大-zh-phrase-dCewNXPp" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìzūndà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵ zi⁶ zyun¹ daai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìzūndà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìhzundà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang⁴-tzŭ⁴-tsun¹-ta⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàng-dz̀-dzwūn-dà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanqtzyhtzuendah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванцзыцзуньда (vanczyczunʹda)" }, { "ipa": "/wɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹ t͡su̯ən⁵⁵ tä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵ zi⁶ zyun¹ daai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "móhng jih jyūn daaih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁵ dzi⁶ dzyn¹ daai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁵ ji⁶ jun¹ dai⁶" }, { "ipa": "/mɔːŋ¹³ t͡siː²² t͡syːn⁵⁵ taːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "妄自尊大" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mangjajondae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "망자존대", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "phrase", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망자존대" } ], "glosses": [ "망자존대 (mangjajondae)的漢字。" ], "id": "zh-妄自尊大-ko-phrase-KVfN8UC8", "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "妄自尊大" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語俗語", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "mangjajondae", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "망자존대", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "phrase", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "망자존대" } ], "glosses": [ "망자존대 (mangjajondae)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "妄自尊大" } { "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「大」的漢語詞", "帶「妄」的漢語詞", "帶「尊」的漢語詞", "帶「自」的漢語詞", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "毛澤東,1942年,《整頓黨的作風》,《毛澤東選集》", "roman": "Wǒmen de xǔduō tóngzhì, xǐhuan duì dǎngwài rényuán wàngzìzūndà, kàn rénjia bùqǐ, miǎoshì rénjia, ér bù yuàn zūnzhòng rénjia, bù yuàn liǎojiě rénjia de chángchù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們的許多同志,喜歡對黨外人員妄自尊大,看人家不起,藐視人家,而不願尊重人家,不願了解人家的長處。" }, { "ref": "毛澤東,1942年,《整頓黨的作風》,《毛澤東選集》", "roman": "Wǒmen de xǔduō tóngzhì, xǐhuan duì dǎngwài rényuán wàngzìzūndà, kàn rénjia bùqǐ, miǎoshì rénjia, ér bù yuàn zūnzhòng rénjia, bù yuàn liǎojiě rénjia de chángchù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们的许多同志,喜欢对党外人员妄自尊大,看人家不起,藐视人家,而不愿尊重人家,不愿了解人家的长处。" } ], "glosses": [ "傲慢、自視甚高" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìzūndà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵ zi⁶ zyun¹ daai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìzūndà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄨㄤˋ ㄗˋ ㄗㄨㄣ ㄉㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "wàngzìhzundà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "wang⁴-tzŭ⁴-tsun¹-ta⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "wàng-dz̀-dzwūn-dà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "wanqtzyhtzuendah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ванцзыцзуньда (vanczyczunʹda)" }, { "ipa": "/wɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡sz̩⁵¹ t͡su̯ən⁵⁵ tä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "mong⁵ zi⁶ zyun¹ daai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "móhng jih jyūn daaih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mong⁵ dzi⁶ dzyn¹ daai⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "mong⁵ ji⁶ jun¹ dai⁶" }, { "ipa": "/mɔːŋ¹³ t͡siː²² t͡syːn⁵⁵ taːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "妄自尊大" }
Download raw JSONL data for 妄自尊大 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "妄自尊大" ], "section": "漢語", "subsection": "成語", "title": "妄自尊大", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.