See 好勇鬥狠 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自《孟子》的漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「勇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「好」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「狠」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鬥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Hǎo yǒng dòu hěn, yǐ wēi fùmǔ, wǔ bùxiào yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "好勇鬥很,以危父母,五不孝也。", "translation": "第五個不孝是好勇鬥狠,打架鬥毆,危害父母。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Hǎo yǒng dòu hěn, yǐ wēi fùmǔ, wǔ bùxiào yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "好勇斗很,以危父母,五不孝也。", "translation": "第五個不孝是好勇鬥狠,打架鬥毆,危害父母。" } ], "etymology_text": "來自《孟子》:", "forms": [ { "form": "好勇斗狠", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "喜歡逞現勇武,與人鬥力比狠" ], "id": "zh-好勇鬥狠-zh-phrase-8a~HQ3X8" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄩㄥˇ ㄉㄡˋ ㄏㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄩㄥˇ ㄉㄡˋ ㄏㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-yung³-tou⁴-hên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-yǔng-dòu-hěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawyeongdowheen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоюндоухэнь (xaojundouxɛnʹ)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ xən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho yúhng dau hán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ho³ yung⁵ deo³ hen²" }, { "ipa": "/hɔː³³ jʊŋ¹³ tɐu̯³³ hɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "好勇鬥狠" }
{ "categories": [ "來自《孟子》的漢語成語", "官話成語", "官話詞元", "帶「勇」的漢語詞", "帶「好」的漢語詞", "帶「狠」的漢語詞", "帶「鬥」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Hǎo yǒng dòu hěn, yǐ wēi fùmǔ, wǔ bùxiào yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "好勇鬥很,以危父母,五不孝也。", "translation": "第五個不孝是好勇鬥狠,打架鬥毆,危害父母。" }, { "ref": "《孟子》,約公元前4世紀", "roman": "Hǎo yǒng dòu hěn, yǐ wēi fùmǔ, wǔ bùxiào yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "好勇斗很,以危父母,五不孝也。", "translation": "第五個不孝是好勇鬥狠,打架鬥毆,危害父母。" } ], "etymology_text": "來自《孟子》:", "forms": [ { "form": "好勇斗狠", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "喜歡逞現勇武,與人鬥力比狠" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄩㄥˇ ㄉㄡˋ ㄏㄣˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄠˋ ㄩㄥˇ ㄉㄡˋ ㄏㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hàoyǒngdòuhěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hao⁴-yung³-tou⁴-hên³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hàu-yǔng-dòu-hěn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hawyeongdowheen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хаоюндоухэнь (xaojundouxɛnʹ)" }, { "ipa": "/xɑʊ̯⁵¹ jʊŋ²¹⁴⁻²¹ toʊ̯⁵¹ xən²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "ho yúhng dau hán" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ho³ jung⁵ dau³ han²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ho³ yung⁵ deo³ hen²" }, { "ipa": "/hɔː³³ jʊŋ¹³ tɐu̯³³ hɐn³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "好勇鬥狠" }
Download raw JSONL data for 好勇鬥狠 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.