See 奉為圭臬 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「圭」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「奉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「為」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「臬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "奉为圭臬", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "将某人或某物视为榜样,标准,奉为准则。" ], "id": "zh-奉為圭臬-zh-phrase-UqWZ0ZVc" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fèngwéiguīniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fèngwéiguīniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fòngwéigueiniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng⁴-wei²-kuei¹-nieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fèng-wéi-gwēi-nyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fenqweigueinieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнвэйгуйне (fɛnvɛjgujne)" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuhng wàih gwāi yiht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung⁶ wei⁴ guei¹ yid⁶" }, { "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "奉為圭臬" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「圭」的漢語詞", "帶「奉」的漢語詞", "帶「為」的漢語詞", "帶「臬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "奉为圭臬", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "汉语", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "将某人或某物视为榜样,标准,奉为准则。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fèngwéiguīniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fèngwéiguīniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄟ ㄋㄧㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fòngwéigueiniè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fêng⁴-wei²-kuei¹-nieh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fèng-wéi-gwēi-nyè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fenqweigueinieh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фэнвэйгуйне (fɛnvɛjgujne)" }, { "ipa": "/fɤŋ⁵¹ weɪ̯³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵ ni̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fuhng wàih gwāi yiht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fung⁶ wai⁴ gwai¹ jit⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fung⁶ wei⁴ guei¹ yid⁶" }, { "ipa": "/fʊŋ²² wɐi̯²¹ kʷɐi̯⁵⁵ jiːt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "奉為圭臬" }
Download raw JSONL data for 奉為圭臬 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.