"失實" meaning in All languages combined

See 失實 on Wiktionary

Adjective [漢語]

IPA: /ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐt̚⁵ sɐt̚²/ [Cantonese, IPA], /sit̚³²⁻⁴ sit̚⁴/ [Southern Min], /sit̚³²⁻⁵ sit̚¹²¹/ [Southern Min], /sit̚⁵⁻²⁴ sit̚²⁴/ [Southern Min] Forms: 失实 [Simplified Chinese]
  1. 與事實不符
    Sense id: zh-失實-zh-adj-zhNJ3s6l Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「失」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「實」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "失实",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù Kǒngzǐ yuē: “Yǐ róng qǔ rén hū, shī zhī Zǐyǔ; yǐ yán qǔ rén hū, shī zhī Zǎi Yǔ.” Gù yǐ Zhòngní ér zhì ér yǒu shīshí zhī shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故孔子曰:「以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。」故以仲尼而智而有失實之聲。"
        },
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù Kǒngzǐ yuē: “Yǐ róng qǔ rén hū, shī zhī Zǐyǔ; yǐ yán qǔ rén hū, shī zhī Zǎi Yǔ.” Gù yǐ Zhòngní ér zhì ér yǒu shīshí zhī shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故孔子曰:「以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。」故以仲尼而智而有失实之声。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "與事實不符"
      ],
      "id": "zh-失實-zh-adj-zhNJ3s6l"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sat¹ sat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shihshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̄-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шиши (šiši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失實",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失实",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失時",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失时",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "施食",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "蓍實",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "蓍实",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sat¹ sat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sāt saht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sat⁷ sat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sed¹ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ sɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sitsit"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ sit̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ sit̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ sit̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "失實"
}
{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「失」的漢語詞",
    "帶「實」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "失实",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù Kǒngzǐ yuē: “Yǐ róng qǔ rén hū, shī zhī Zǐyǔ; yǐ yán qǔ rén hū, shī zhī Zǎi Yǔ.” Gù yǐ Zhòngní ér zhì ér yǒu shīshí zhī shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故孔子曰:「以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。」故以仲尼而智而有失實之聲。"
        },
        {
          "ref": "《韓非子》,約公元前2世紀",
          "roman": "Gù Kǒngzǐ yuē: “Yǐ róng qǔ rén hū, shī zhī Zǐyǔ; yǐ yán qǔ rén hū, shī zhī Zǎi Yǔ.” Gù yǐ Zhòngní ér zhì ér yǒu shīshí zhī shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故孔子曰:「以容取人乎,失之子羽;以言取人乎,失之宰予。」故以仲尼而智而有失实之声。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "與事實不符"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sat¹ sat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shīshí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕ ㄕˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shihshíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih¹-shih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shr̄-shŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyshyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шиши (šiši)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩⁵⁵ ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失實",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失实",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失時",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "失时",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "施食",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "蓍實",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "蓍实",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sat¹ sat⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sāt saht"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sat⁷ sat⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sed¹ sed⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐt̚⁵ sɐt̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sit-si̍t"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sitsit"
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁴ sit̚⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚³²⁻⁵ sit̚¹²¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sit̚⁵⁻²⁴ sit̚²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "word": "失實"
}

Download raw JSONL data for 失實 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "失實"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "失實",
  "trace": "started on line 19, detected on line 19"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "失實"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "失實",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.