"太平軍" meaning in All languages combined

See 太平軍 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /tʰaɪ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-太平軍-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ист. (俄语), армия (俄语), тайпинов (俄语), 1841-1864 (俄语), гг. (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「太」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「平」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「軍」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-太平軍-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻai⁴-pʻing²-chün¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tài-píng-jyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "taypyngjiun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тайпинцзюнь (tajpinczjunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ист."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "армия"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "тайпинов"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1841-1864"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гг."
    }
  ],
  "word": "太平軍"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「太」的漢語詞",
    "帶「平」的漢語詞",
    "帶「軍」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄞˋ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tàipíngjyun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻai⁴-pʻing²-chün¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tài-píng-jyūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "taypyngjiun"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "тайпинцзюнь (tajpinczjunʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaɪ̯⁵¹ pʰiŋ³⁵ t͡ɕyn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ист."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "армия"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "тайпинов"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "1841-1864"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "гг."
    }
  ],
  "word": "太平軍"
}

Download raw JSONL data for 太平軍 meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "太平軍"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "太平軍",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.