"大義滅親" meaning in All languages combined

See 大義滅親 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /tä⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰin⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /taːi̯²² jiː²² miːt̚² t͡sʰɐn⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 大义灭亲 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《左傳》:
  1. 為了維護公理正義,對犯罪的親屬不徇私情,使其接受應得的法律制裁
    Sense id: zh-大義滅親-zh-phrase-To-SgxJh Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自《左傳》的漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「滅」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「義」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「親」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Jūnzǐ yuē: “Shí Què, chún chén yě, wù Zhōu Yù ér Hòu yǔ yān. ‘dàyì miè qīn’, qí shì zhī wèi hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "君子曰:「石碏,純臣也,惡州籲而厚與焉。『大義滅親』,其是之謂乎!」"
    },
    {
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Jūnzǐ yuē: “Shí Què, chún chén yě, wù Zhōu Yù ér Hòu yǔ yān. ‘dàyì miè qīn’, qí shì zhī wèi hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "君子曰:「石碏,纯臣也,恶州吁而厚与焉。『大义灭亲』,其是之谓乎!」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《左傳》:",
  "forms": [
    {
      "form": "大义灭亲",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, 姜文 導演, 讓子彈飛, 角色 張牧之(姜文):",
          "roman": "Máfěi Hú Wàn yòu ràng Huáng lǎoyé qiāngbì le wǔ huí. Dàyìmièqīn? Shārénmièkǒu? Shārénmièkǒu, nǐ jiùshì máfěi de tóuzǐ Zhāng Mázi! Yàoshì dàyìmièqīn, nà hǎobàn! Nǐ chūqián, wǒ jiǎofěi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "麻匪胡萬又讓黃老爺槍斃了五回。大義滅親?殺人滅口?殺人滅口,你就是麻匪的頭子張麻子!要是大義滅親,那好辦!你出錢,我剿匪!"
        },
        {
          "ref": "2010, 姜文 導演, 讓子彈飛, 角色 張牧之(姜文):",
          "roman": "Máfěi Hú Wàn yòu ràng Huáng lǎoyé qiāngbì le wǔ huí. Dàyìmièqīn? Shārénmièkǒu? Shārénmièkǒu, nǐ jiùshì máfěi de tóuzǐ Zhāng Mázi! Yàoshì dàyìmièqīn, nà hǎobàn! Nǐ chūqián, wǒ jiǎofěi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "麻匪胡万又让黄老爷枪毙了五回。大义灭亲?杀人灭口?杀人灭口,你就是麻匪的头子张麻子!要是大义灭亲,那好办!你出钱,我剿匪!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為了維護公理正義,對犯罪的親屬不徇私情,使其接受應得的法律制裁"
      ],
      "id": "zh-大義滅親-zh-phrase-To-SgxJh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmièqīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁶ can¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmièqīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmiècin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-i⁴-mieh⁴-chʻin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-yì-myè-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahyihmiehchin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "даимецинь (daimecinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁶ can¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daaih yih miht chān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁹ tsan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dai⁶ yi⁶ mid⁶ cen¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jiː²² miːt̚² t͡sʰɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "dajH|daH ngjeH mjiet tshin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*lˤat-s|lˤa[t]-s ŋ(r)aj-s [m]et [tsʰ]i[n]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*daːds ŋrals med sʰin/"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "大義滅親"
}
{
  "categories": [
    "上古漢語成語",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語成語",
    "中古漢語詞元",
    "來自《左傳》的漢語成語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「滅」的漢語詞",
    "帶「義」的漢語詞",
    "帶「親」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Jūnzǐ yuē: “Shí Què, chún chén yě, wù Zhōu Yù ér Hòu yǔ yān. ‘dàyì miè qīn’, qí shì zhī wèi hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "君子曰:「石碏,純臣也,惡州籲而厚與焉。『大義滅親』,其是之謂乎!」"
    },
    {
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Jūnzǐ yuē: “Shí Què, chún chén yě, wù Zhōu Yù ér Hòu yǔ yān. ‘dàyì miè qīn’, qí shì zhī wèi hū!”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "君子曰:「石碏,纯臣也,恶州吁而厚与焉。『大义灭亲』,其是之谓乎!」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《左傳》:",
  "forms": [
    {
      "form": "大义灭亲",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2010, 姜文 導演, 讓子彈飛, 角色 張牧之(姜文):",
          "roman": "Máfěi Hú Wàn yòu ràng Huáng lǎoyé qiāngbì le wǔ huí. Dàyìmièqīn? Shārénmièkǒu? Shārénmièkǒu, nǐ jiùshì máfěi de tóuzǐ Zhāng Mázi! Yàoshì dàyìmièqīn, nà hǎobàn! Nǐ chūqián, wǒ jiǎofěi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "麻匪胡萬又讓黃老爺槍斃了五回。大義滅親?殺人滅口?殺人滅口,你就是麻匪的頭子張麻子!要是大義滅親,那好辦!你出錢,我剿匪!"
        },
        {
          "ref": "2010, 姜文 導演, 讓子彈飛, 角色 張牧之(姜文):",
          "roman": "Máfěi Hú Wàn yòu ràng Huáng lǎoyé qiāngbì le wǔ huí. Dàyìmièqīn? Shārénmièkǒu? Shārénmièkǒu, nǐ jiùshì máfěi de tóuzǐ Zhāng Mázi! Yàoshì dàyìmièqīn, nà hǎobàn! Nǐ chūqián, wǒ jiǎofěi!",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "麻匪胡万又让黄老爷枪毙了五回。大义灭亲?杀人灭口?杀人灭口,你就是麻匪的头子张麻子!要是大义灭亲,那好办!你出钱,我剿匪!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為了維護公理正義,對犯罪的親屬不徇私情,使其接受應得的法律制裁"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmièqīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁶ can¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmièqīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄇㄧㄝˋ ㄑㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàyìmiècin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-i⁴-mieh⁴-chʻin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-yì-myè-chīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahyihmiehchin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "даимецинь (daimecinʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛ⁵¹ t͡ɕʰin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁶ can¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "daaih yih miht chān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "daai⁶ ji⁶ mit⁹ tsan¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "dai⁶ yi⁶ mid⁶ cen¹"
    },
    {
      "ipa": "/taːi̯²² jiː²² miːt̚² t͡sʰɐn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "dajH|daH ngjeH mjiet tshin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*lˤat-s|lˤa[t]-s ŋ(r)aj-s [m]et [tsʰ]i[n]/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*daːds ŋrals med sʰin/"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "大義滅親"
}

Download raw JSONL data for 大義滅親 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.