"大放厥詞" meaning in All languages combined

See 大放厥詞 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /tä⁵¹⁻⁵³ fɑŋ⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-大放厥詞-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: попусту (俄语), распространяться (俄语), зря (俄语), болтать (俄语), разводить (俄语), демагогию (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「厥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「大」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「放」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「詞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-大放厥詞-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjuécí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjuécí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjyuécíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-fang⁴-chüeh²-tzʻŭ²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-fàng-jywé-tsź"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahfanqjyuetsyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дафанцзюэцы (dafanczjuecy)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ fɑŋ⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попусту"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "распространяться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "зря"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болтать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разводить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "демагогию"
    }
  ],
  "word": "大放厥詞"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「厥」的漢語詞",
    "帶「大」的漢語詞",
    "帶「放」的漢語詞",
    "帶「詞」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjuécí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjuécí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄚˋ ㄈㄤˋ ㄐㄩㄝˊ ㄘˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dàfàngjyuécíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ta⁴-fang⁴-chüeh²-tzʻŭ²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dà-fàng-jywé-tsź"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "dahfanqjyuetsyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "дафанцзюэцы (dafanczjuecy)"
    },
    {
      "ipa": "/tä⁵¹⁻⁵³ fɑŋ⁵¹ t͡ɕy̯ɛ³⁵ t͡sʰz̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "попусту"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "распространяться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "зря"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болтать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разводить"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "демагогию"
    }
  ],
  "word": "大放厥詞"
}

Download raw JSONL data for 大放厥詞 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "大放厥詞"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "大放厥詞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.