See 多多少少 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「多」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「少」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "很多" ], "id": "zh-多多少少-zh-adv-GqZU9Qap" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rén dàgài shì méiyǒu bù fàn cuòwù de, duōduōshǎoshǎo yào fàn cuòwù, fàn le cuòwù jiù yào bāngzhù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人大概是沒有不犯錯誤的,多多少少要犯錯誤,犯了錯誤就要幫助。" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rén dàgài shì méiyǒu bù fàn cuòwù de, duōduōshǎoshǎo yào fàn cuòwù, fàn le cuòwù jiù yào bāngzhù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人大概是没有不犯错误的,多多少少要犯错误,犯了错误就要帮助。" } ], "glosses": [ "或多或少,某種程度上" ], "id": "zh-多多少少-zh-adv-iHNN7Fqh" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōshǎoshǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "tô-tô-séu-séu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōshǎoshǎo [實際讀音:duōduōsháoshǎo] → duōduoshǎoshǎo (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ → ㄉㄨㄛ ˙ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duoduo̊shǎoshǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to¹-to⁵-shao³-shao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwō-dwo-shǎu-shǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duo.duoshaoshao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "додошаошао (dodošaošao)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ → /tu̯ɔ⁵⁵ d̥u̯ɔ² ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dō dō síu síu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "do¹ do¹ xiu² xiu²" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ tɔː⁵⁵ siːu̯³⁵ siːu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "tô-tô-séu-séu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "do^ˊ do^ˊ seu^ˋ seu^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "do¹ do¹ seu³ seu³" }, { "ipa": "/to²⁴⁻¹¹ to²⁴ seu̯³¹ seu̯³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "多多少少" }
{ "categories": [ "官話副詞", "官話詞元", "客家語副詞", "客家語詞元", "帶「多」的漢語詞", "帶「少」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "漢語副詞", "漢語詞元", "粵語副詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "很多" ] }, { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rén dàgài shì méiyǒu bù fàn cuòwù de, duōduōshǎoshǎo yào fàn cuòwù, fàn le cuòwù jiù yào bāngzhù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人大概是沒有不犯錯誤的,多多少少要犯錯誤,犯了錯誤就要幫助。" }, { "ref": "毛澤東,1956年,《論十大關係》,《毛澤東選集》", "roman": "Rén dàgài shì méiyǒu bù fàn cuòwù de, duōduōshǎoshǎo yào fàn cuòwù, fàn le cuòwù jiù yào bāngzhù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人大概是没有不犯错误的,多多少少要犯错误,犯了错误就要帮助。" } ], "glosses": [ "或多或少,某種程度上" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōshǎoshǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "tô-tô-séu-séu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "duōduōshǎoshǎo [實際讀音:duōduōsháoshǎo] → duōduoshǎoshǎo (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ → ㄉㄨㄛ ˙ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄕㄠˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "duoduo̊shǎoshǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "to¹-to⁵-shao³-shao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dwō-dwo-shǎu-shǎu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "duo.duoshaoshao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "додошаошао (dodošaošao)" }, { "ipa": "/tu̯ɔ⁵⁵ tu̯ɔ⁵⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ → /tu̯ɔ⁵⁵ d̥u̯ɔ² ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ʂɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "dō dō síu síu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "do¹ do¹ siu² siu²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "do¹ do¹ xiu² xiu²" }, { "ipa": "/tɔː⁵⁵ tɔː⁵⁵ siːu̯³⁵ siːu̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "tô-tô-séu-séu" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "do^ˊ do^ˊ seu^ˋ seu^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "do¹ do¹ seu³ seu³" }, { "ipa": "/to²⁴⁻¹¹ to²⁴ seu̯³¹ seu̯³¹/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "word": "多多少少" }
Download raw JSONL data for 多多少少 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "多多少少" ], "section": "漢語", "subsection": "副詞", "title": "多多少少", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.