See 地痞 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「地」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「痞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "晉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第六七回", "roman": "Bìngqiě nǐ shì ge qīngbái liángmín, tā bǎ nà bàn dìpǐ liúmáng de xíngfǎ lái bàn nǐ, biànshì sǔn le nǐ de míngyù, hái kěyǐ jiào tā péiqián ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "並且你是個清白良民,他把那辦地痞流氓的刑法來辦你,便是損了你的名譽,還可以叫他賠錢呢?" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第六七回", "roman": "Bìngqiě nǐ shì ge qīngbái liángmín, tā bǎ nà bàn dìpǐ liúmáng de xíngfǎ lái bàn nǐ, biànshì sǔn le nǐ de míngyù, hái kěyǐ jiào tā péiqián ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "并且你是个清白良民,他把那办地痞流氓的刑法来办你,便是损了你的名誉,还可以叫他赔钱呢?" } ], "glosses": [ "地方上不務正業、欺壓百姓、為非作歹的人" ], "id": "zh-地痞-zh-noun-bNm8~C3o" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "di³ pi²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti⁴-pʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dì-pǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dihpii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дипи (dipi)" }, { "ipa": "/ti⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deih péi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déi⁶ péi²" }, { "ipa": "/tei̯²² pʰei̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "di³ pi²" }, { "ipa": "/ti⁴⁵ pʰxi⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dexphie" }, { "ipa": "/te⁴¹⁻²² pʰi⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ pʰi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "地踎" }, { "roman": "liúmáng", "word": "流氓" }, { "roman": "dìgùn", "word": "地棍" } ], "word": "地痞" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「地」的漢語詞", "帶「痞」的漢語詞", "晉語名詞", "晉語詞元", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第六七回", "roman": "Bìngqiě nǐ shì ge qīngbái liángmín, tā bǎ nà bàn dìpǐ liúmáng de xíngfǎ lái bàn nǐ, biànshì sǔn le nǐ de míngyù, hái kěyǐ jiào tā péiqián ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "並且你是個清白良民,他把那辦地痞流氓的刑法來辦你,便是損了你的名譽,還可以叫他賠錢呢?" }, { "ref": "《二十年目睹之怪現狀》第六七回", "roman": "Bìngqiě nǐ shì ge qīngbái liángmín, tā bǎ nà bàn dìpǐ liúmáng de xíngfǎ lái bàn nǐ, biànshì sǔn le nǐ de míngyù, hái kěyǐ jiào tā péiqián ne?", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "并且你是个清白良民,他把那办地痞流氓的刑法来办你,便是损了你的名誉,还可以叫他赔钱呢?" } ], "glosses": [ "地方上不務正業、欺壓百姓、為非作歹的人" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "di³ pi²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄧˋ ㄆㄧˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dìpǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ti⁴-pʻi³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dì-pǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "dihpii" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дипи (dipi)" }, { "ipa": "/ti⁵¹ pʰi²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "deih péi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dei⁶ pei²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "déi⁶ péi²" }, { "ipa": "/tei̯²² pʰei̯³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太原話", "維基詞典" ], "tags": [ "Jin" ], "zh_pron": "di³ pi²" }, { "ipa": "/ti⁴⁵ pʰxi⁵³/", "raw_tags": [ "太原話", "國際音標 (老派" ], "tags": [ "Jin" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tē-phí" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "dexphie" }, { "ipa": "/te⁴¹⁻²² pʰi⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/te²²⁻²¹ pʰi⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Cantonese" ], "word": "地踎" }, { "roman": "liúmáng", "word": "流氓" }, { "roman": "dìgùn", "word": "地棍" } ], "word": "地痞" }
Download raw JSONL data for 地痞 meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "地痞" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "地痞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.