See 喌 on Wiktionary
{ "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-喌-mul-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「喌」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "形聲漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "喌音" } ], "etymology_text": "同聲符字 (州) (鄭張尚芳 (2003))\n形聲漢字(上古 *tju, *tjuɡ):意符 吅 + 聲符 州 (上古 *tju) 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語擬聲詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1624,馮夢龍,《警世通言》", "roman": "Bì yòu hū jī: “Zhōu, zhōu, zhōu, zhōu, Wáng Ānshí lái.” Qún jī jù zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婢又呼雞:「喌,喌,喌,喌,王安石來。」群雞俱至。", "translation": "奴婢對著雞叫喊:「咯!咯!咯!咯!王安石快來。」於是雞群一擁而上。" }, { "ref": "c. 1624,馮夢龍,《警世通言》", "roman": "Bì yòu hū jī: “Zhōu, zhōu, zhōu, zhōu, Wáng Ānshí lái.” Qún jī jù zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婢又呼鸡:「喌,喌,喌,喌,王安石来。」群鸡俱至。", "translation": "奴婢對著雞叫喊:「咯!咯!咯!咯!王安石快來。」於是雞群一擁而上。" } ], "glosses": [ "叫雞的聲音:咕,咯" ], "id": "zh-喌-zh-unknown-trH3gJO2", "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhōu (zhou¹)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжоу (čžou)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jāu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeo¹" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsyuw, tsyuwk" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tju/, /*tjuɡ/" } ], "word": "喌" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語表外漢字", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-喌-ja-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語漢字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ju, juk", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "id": "zh-喌-ko-character-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" }
{ "categories": [ "日語漢字", "日語表外漢字" ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語漢字", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "ju, juk", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" } { "categories": [ "上古漢語感嘆詞", "上古漢語漢字", "上古漢語詞元", "中古漢語感嘆詞", "中古漢語漢字", "中古漢語詞元", "官話感嘆詞", "官話漢字", "官話詞元", "帶「喌」的漢語詞", "形聲漢字", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語感嘆詞", "漢語漢字", "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m", "漢語詞元", "粵語感嘆詞", "粵語漢字", "粵語詞元" ], "derived": [ { "word": "喌音" } ], "etymology_text": "同聲符字 (州) (鄭張尚芳 (2003))\n形聲漢字(上古 *tju, *tjuɡ):意符 吅 + 聲符 州 (上古 *tju) 。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "pos_title": "釋義", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語擬聲詞" ], "examples": [ { "ref": "c. 1624,馮夢龍,《警世通言》", "roman": "Bì yòu hū jī: “Zhōu, zhōu, zhōu, zhōu, Wáng Ānshí lái.” Qún jī jù zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "婢又呼雞:「喌,喌,喌,喌,王安石來。」群雞俱至。", "translation": "奴婢對著雞叫喊:「咯!咯!咯!咯!王安石快來。」於是雞群一擁而上。" }, { "ref": "c. 1624,馮夢龍,《警世通言》", "roman": "Bì yòu hū jī: “Zhōu, zhōu, zhōu, zhōu, Wáng Ānshí lái.” Qún jī jù zhì.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "婢又呼鸡:「喌,喌,喌,喌,王安石来。」群鸡俱至。", "translation": "奴婢對著雞叫喊:「咯!咯!咯!咯!王安石快來。」於是雞群一擁而上。" } ], "glosses": [ "叫雞的聲音:咕,咯" ], "tags": [ "onomatopoeic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhōu (zhou¹)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄡ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chou¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jōu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jou" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжоу (čžou)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂoʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "jāu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzau¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zeo¹" }, { "ipa": "/t͡sɐu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "tsyuw, tsyuwk" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*tju/, /*tjuɡ/" } ], "word": "喌" } { "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "character", "pos_title": "漢字", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "tags": [ "han" ], "word": "喌" }
Download raw JSONL data for 喌 meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.