"問津" meaning in All languages combined

See 問津 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /bun⁴¹⁻²² t͡sin³³/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /bun²²⁻²¹ t͡sin⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, Xiamen, Quanzhou, IPA], /bun³³⁻²¹ tin⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA], /bun³³⁻¹¹ tin⁴⁴/ [Min-Nan, Hokkien, IPA] Forms: 问津 [Simplified-Chinese]
  1. 尋訪,探求 Tags: literary
    Sense id: zh-問津-zh-verb-kd0nl1IU Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
  2. 過問 (價格或情況) Tags: formal
    Sense id: zh-問津-zh-verb-~0nx7Ghs Categories (other): 漢語正式用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不敢問津 [Traditional-Chinese], 不敢问津 [Simplified-Chinese], 乏人問津 [Traditional-Chinese], 乏人问津 [Simplified-Chinese], 無人問津 [Traditional-Chinese], 无人问津 [Simplified-Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「問」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「津」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不敢問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不敢问津"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乏人問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "乏人问津"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無人問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无人问津"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "问津",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "詢問渡口的位置",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "动词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晉·陶淵明《桃花源記》",
          "roman": "Hòu suì wú wènjīn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "後遂無問津者。",
          "translation": "後來也就沒有了來尋訪桃花源的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晉·陶淵明《桃花源記》",
          "roman": "Hòu suì wú wènjīn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "后遂无问津者。",
          "translation": "後來也就沒有了來尋訪桃花源的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尋訪,探求"
      ],
      "id": "zh-問津-zh-verb-kd0nl1IU",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語正式用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "過問 (價格或情況)"
      ],
      "id": "zh-問津-zh-verb-~0nx7Ghs",
      "raw_tags": [
        "常用於否定句"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-chin"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wùnjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wèn-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wennjin"
    },
    {
      "roman": "vɛnʹczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэньцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahn jēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ dzoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "men⁶ zên¹"
    },
    {
      "ipa": "/mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-chin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "būn-tsin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "buxncyn"
    },
    {
      "ipa": "/bun⁴¹⁻²² t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bun²²⁻²¹ t͡sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "buxndyn"
    },
    {
      "ipa": "/bun³³⁻²¹ tin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bun³³⁻¹¹ tin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "問津"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「問」的漢語詞",
    "帶「津」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "不敢問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "不敢问津"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "乏人問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "乏人问津"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "無人問津"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "无人问津"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "问津",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "詢問渡口的位置",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "动词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晉·陶淵明《桃花源記》",
          "roman": "Hòu suì wú wènjīn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "後遂無問津者。",
          "translation": "後來也就沒有了來尋訪桃花源的人。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              11,
              17
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              5
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              8,
              10
            ]
          ],
          "ref": "晉·陶淵明《桃花源記》",
          "roman": "Hòu suì wú wènjīn zhě.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "后遂无问津者。",
          "translation": "後來也就沒有了來尋訪桃花源的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尋訪,探求"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語正式用語"
      ],
      "glosses": [
        "過問 (價格或情況)"
      ],
      "raw_tags": [
        "常用於否定句"
      ],
      "tags": [
        "formal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-chin"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wènjīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄣˋ ㄐㄧㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wùnjin"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wên⁴-chin¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wèn-jīn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wennjin"
    },
    {
      "roman": "vɛnʹczinʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "вэньцзинь"
    },
    {
      "ipa": "/wən⁵¹ t͡ɕin⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ zeon¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahn jēun"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "man⁶ dzoen¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "men⁶ zên¹"
    },
    {
      "ipa": "/mɐn²² t͡sɵn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-chin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "būn-tsin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou"
      ],
      "zh_pron": "buxncyn"
    },
    {
      "ipa": "/bun⁴¹⁻²² t͡sin³³/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bun²²⁻²¹ t͡sin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Quanzhou",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "būn-tin"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien"
      ],
      "zh_pron": "buxndyn"
    },
    {
      "ipa": "/bun³³⁻²¹ tin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "高雄"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bun³³⁻¹¹ tin⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "臺灣話",
        "常用",
        "臺北"
      ],
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "問津"
}

Download raw JSONL data for 問津 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.