"含糊" meaning in All languages combined

See 含糊 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /xän³⁵ xu³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xän³⁵ xu³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /hɐm²¹ wuː²¹/ [Cantonese, IPA], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Southern Min], /ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/ [Southern Min], /ham¹³⁻²² hɔ¹³/ [Southern Min], /ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/ [Southern Min], /ham²³⁻³³ hɔ²³/ [Southern Min] Forms: 含胡
  1. 本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。
    Sense id: zh-含糊-zh-unknown-7TNNkl7R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: 含胡 (俄語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「含」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「糊」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "含胡"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ],
      "id": "zh-含糊-zh-unknown-7TNNkl7R"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhu, hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harn.hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьху (xanʹxu)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-hú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnhwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьху (xanʹxu)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "含胡"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}
{
  "categories": [
    "官話動詞",
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「含」的漢語詞",
    "帶「糊」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話形容詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語動詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語形容詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "含胡"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本詞語需要釋義。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhu, hánhú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ, ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ˙ㄏㄨ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhů"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hu⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harn.hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьху (xanʹxu)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Mainland"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄢˊ ㄏㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hánhú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "han²-hu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hán-hú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "harnhwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ханьху (xanʹxu)"
    },
    {
      "ipa": "/xän³⁵ xu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, Taiwan"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hàhm wùh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "ham⁴ wu⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hem⁴ wu⁴"
    },
    {
      "ipa": "/hɐm²¹ wuː²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hô͘"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hâm-hôo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "hamhoo"
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻²² hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham¹³⁻²² hɔ¹³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²⁴⁻¹¹ hɔ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ham²³⁻³³ hɔ²³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "含胡"
    }
  ],
  "word": "含糊"
}

Download raw JSONL data for 含糊 meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.