"各色各樣" meaning in All languages combined

See 各色各樣 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /kɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-各色各樣-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: всякого (俄语), цвета (俄语), и (俄语), образца (俄语), разный (俄语), разнообразный (俄语), всевозможный (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「各」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「樣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「色」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-各色各樣-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄙㄜˋ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄙㄜˋ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ko⁴-sê⁴-ko⁴-yang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gè-sè-gè-yàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gehsehgehyanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гэсэгэян (gɛsɛgɛjan)"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всякого"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "цвета"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "образца"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разнообразный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всевозможный"
    }
  ],
  "word": "各色各樣"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「各」的漢語詞",
    "帶「樣」的漢語詞",
    "帶「色」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄙㄜˋ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄜˋ ㄙㄜˋ ㄍㄜˋ ㄧㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gèsègèyàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ko⁴-sê⁴-ko⁴-yang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gè-sè-gè-yàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "gehsehgehyanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "гэсэгэян (gɛsɛgɛjan)"
    },
    {
      "ipa": "/kɤ⁵¹⁻⁵³ sɤ⁵¹⁻⁵³ kɤ⁵¹⁻⁵³ jɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всякого"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "цвета"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "и"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "образца"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "разнообразный"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всевозможный"
    }
  ],
  "word": "各色各樣"
}

Download raw JSONL data for 各色各樣 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "各色各樣"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "各色各樣",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.