See 吃貨 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吃货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "整天吃喝玩樂的人,無所事事的人;一無是處的人" ], "id": "zh-吃貨-zh-noun-im5G8oQn", "raw_tags": [ "戲謔詞" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "很會吃或特別愛吃的人;大胃王" ], "id": "zh-吃貨-zh-noun-qj-8lybN", "raw_tags": [ "現在更常用" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "食物" ], "id": "zh-吃貨-zh-noun-qyd18NNT", "raw_tags": [ "四川話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "cxo" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ xo²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "南寧(亭子)", "太原", "哈爾濱", "梅縣", "濟南", "泉州", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "冀魯官話", "馬尼拉(泉漳)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "南部平話", "西南官話", "臺灣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "漳州", "柳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "客家語" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Classical Chinese", "Cantonese" ], "word": "食物" }, { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "西寧", "西南官話", "北京", "萍鄉", "武漢", "中原官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "吃食" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "吃兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "冀魯官話", "濟南", "績溪" ], "word": "食品" }, { "raw_tags": [ "成都", "萬榮", "西南官話", "貴陽", "桂林", "銀川", "西安", "蘭銀官話", "中原官話" ], "word": "吃的" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "吃頭" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "吃的東西" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "嘢食" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "食其乇" }, { "raw_tags": [ "漳州", "新加坡(泉漳)", "廈門", "海口", "臺南", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "物食" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "食食" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "吃個物事" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "吃食物事" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "吃個" } ], "word": "吃貨" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貨」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "吃货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語 金融", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "股市交易中,莊家在低價時暗中買進股票的行為" ], "id": "zh-吃貨-zh-verb-j9NLvb2F", "raw_tags": [ "交易員" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "cxo" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ xo²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "吃貨" }
{ "categories": [ "四川話動詞", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「吃」的漢語詞", "帶「貨」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "吃货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語口語詞", "漢語貶義用語" ], "glosses": [ "整天吃喝玩樂的人,無所事事的人;一無是處的人" ], "raw_tags": [ "戲謔詞" ], "tags": [ "colloquial", "derogatory" ] }, { "categories": [ "漢語俚語", "漢語新詞" ], "glosses": [ "很會吃或特別愛吃的人;大胃王" ], "raw_tags": [ "現在更常用" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] }, { "categories": [ "四川漢語" ], "glosses": [ "食物" ], "raw_tags": [ "四川話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "cxo" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ xo²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "南寧(亭子)", "太原", "哈爾濱", "梅縣", "濟南", "泉州", "雲林(崙背,詔安腔)", "廈門", "冀魯官話", "馬尼拉(泉漳)", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "香港", "南部平話", "西南官話", "臺灣", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臺南", "漳州", "柳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "客家語" ], "tags": [ "Jin", "Southern Min", "Classical Chinese", "Cantonese" ], "word": "食物" }, { "raw_tags": [ "徐州", "北京-東北官話", "西寧", "西南官話", "北京", "萍鄉", "武漢", "中原官話" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "吃食" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "吃兒" }, { "raw_tags": [ "徽語", "冀魯官話", "濟南", "績溪" ], "word": "食品" }, { "raw_tags": [ "成都", "萬榮", "西南官話", "貴陽", "桂林", "銀川", "西安", "蘭銀官話", "中原官話" ], "word": "吃的" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "吃頭" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州" ], "word": "吃的東西" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "嘢食" }, { "raw_tags": [ "福州" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "食其乇" }, { "raw_tags": [ "漳州", "新加坡(泉漳)", "廈門", "海口", "臺南", "雷州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "物食" }, { "raw_tags": [ "漳州", "泉州", "新加坡(泉漳)", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "食食" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "吃個物事" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "吃食物事" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "吃個" } ], "word": "吃貨" } { "categories": [ "四川話動詞", "四川話名詞", "四川話詞元", "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "帶「吃」的漢語詞", "帶「貨」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "吃货", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "漢語 金融" ], "glosses": [ "股市交易中,莊家在低價時暗中買進股票的行為" ], "raw_tags": [ "交易員" ], "topics": [ "finance" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chīhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄏㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chihhuò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹-huo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄-hwò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chyhuoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чихо (čixo)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ xu̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "ci² ho⁴" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "cxo" }, { "ipa": "/t͡sʰz̩²¹ xo²¹³/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] } ], "tags": [ "verb-object" ], "word": "吃貨" }
Download raw JSONL data for 吃貨 meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.