See 吃豆腐 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「吃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「腐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「豆」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "出自清代小說《驚夢啼》,其中許多男人光顧一家豆腐店,就是為了有機會與美麗的老闆調情。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "食用豆腐", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Nà ge lǎo nánrén zài jiǔba lǐ lǎo xiǎng chī wǒ dòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那個老男人在酒吧裡老想吃我豆腐。" }, { "roman": "Nà ge lǎo nánrén zài jiǔba lǐ lǎo xiǎng chī wǒ dòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那个老男人在酒吧里老想吃我豆腐。" }, { "ref": "茅盾《子夜》十三", "roman": "Nǐ bùyào huāng, wǒ tóng nǚrén shì guīguījǔjǔ de, bù kāiyóu, bù chīdòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你不要慌,我同女人是規規矩矩的,不揩油,不吃豆腐。" }, { "ref": "茅盾《子夜》十三", "roman": "Nǐ bùyào huāng, wǒ tóng nǚrén shì guīguījǔjǔ de, bù kāiyóu, bù chīdòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你不要慌,我同女人是规规矩矩的,不揩油,不吃豆腐。" }, { "ref": "鄭定文《大姐》", "roman": "Tiānliàng zuòdào tiānhēi, gōngqián zhǐyǒu yīdiǎndiǎn...... Liúmáng hái yào chīdòufǔ, qīwǔ wǒmen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "天亮做到天黑,工錢只有一點點……流氓還要吃豆腐,欺侮我們。" }, { "ref": "鄭定文《大姐》", "roman": "Tiānliàng zuòdào tiānhēi, gōngqián zhǐyǒu yīdiǎndiǎn...... Liúmáng hái yào chīdòufǔ, qīwǔ wǒmen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "天亮做到天黑,工钱只有一点点……流氓还要吃豆腐,欺侮我们。" } ], "glosses": [ "調戲婦女" ], "id": "zh-吃豆腐-zh-verb-CZZGlRj9", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zài zhíchǎng shàng yīng bǐcǐ zūnzhòng, bié luàn chīdòufǔ, yǐmiǎn chùfàn fǎlǜ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在職場上應彼此尊重,別亂吃豆腐,以免觸犯法律。" }, { "roman": "Zài zhíchǎng shàng yīng bǐcǐ zūnzhòng, bié luàn chīdòufǔ, yǐmiǎn chùfàn fǎlǜ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在职场上应彼此尊重,别乱吃豆腐,以免触犯法律。" } ], "glosses": [ "為占人便宜或使人難堪" ], "id": "zh-吃豆腐-zh-verb-K4vjb~r4", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "探望新近罹難者家屬弔唁" ], "id": "zh-吃豆腐-zh-verb-DnPsynyT", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chī dòufu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷chiq ⁶deu-wu; ⁷chiq-deu-wu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chī dòufu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chih dòufů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹ tou⁴-fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄ dòu-fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chy dow.fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чи доуфу (či doufu)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷chiq ⁶deu-wu; ⁷chiq-deu-wu" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "chih^入 deu^去 wu; chih^入 deu wu" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴qiq ³deu-hhu; ⁴qiq-deu-hhu" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴ dɤ²² ɦu⁴⁴/, /t͡ɕʰiɪʔ³³ dɤ⁵⁵ ɦu²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "調戲婦女", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食豆腐" }, { "sense": "探望剛失去親人的人", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吃豆腐飯" }, { "sense": "探望剛失去親人的人", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吃豆腐饭" } ], "word": "吃豆腐" }
{ "categories": [ "吳語動詞", "吳語詞元", "官話動詞", "官話詞元", "帶「吃」的漢語詞", "帶「腐」的漢語詞", "帶「豆」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語動詞", "漢語詞元" ], "etymology_text": "出自清代小說《驚夢啼》,其中許多男人光顧一家豆腐店,就是為了有機會與美麗的老闆調情。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "食用豆腐", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "漢語俚語" ], "examples": [ { "roman": "Nà ge lǎo nánrén zài jiǔba lǐ lǎo xiǎng chī wǒ dòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那個老男人在酒吧裡老想吃我豆腐。" }, { "roman": "Nà ge lǎo nánrén zài jiǔba lǐ lǎo xiǎng chī wǒ dòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那个老男人在酒吧里老想吃我豆腐。" }, { "ref": "茅盾《子夜》十三", "roman": "Nǐ bùyào huāng, wǒ tóng nǚrén shì guīguījǔjǔ de, bù kāiyóu, bù chīdòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "你不要慌,我同女人是規規矩矩的,不揩油,不吃豆腐。" }, { "ref": "茅盾《子夜》十三", "roman": "Nǐ bùyào huāng, wǒ tóng nǚrén shì guīguījǔjǔ de, bù kāiyóu, bù chīdòufǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "你不要慌,我同女人是规规矩矩的,不揩油,不吃豆腐。" }, { "ref": "鄭定文《大姐》", "roman": "Tiānliàng zuòdào tiānhēi, gōngqián zhǐyǒu yīdiǎndiǎn...... Liúmáng hái yào chīdòufǔ, qīwǔ wǒmen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "天亮做到天黑,工錢只有一點點……流氓還要吃豆腐,欺侮我們。" }, { "ref": "鄭定文《大姐》", "roman": "Tiānliàng zuòdào tiānhēi, gōngqián zhǐyǒu yīdiǎndiǎn...... Liúmáng hái yào chīdòufǔ, qīwǔ wǒmen.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "天亮做到天黑,工钱只有一点点……流氓还要吃豆腐,欺侮我们。" } ], "glosses": [ "調戲婦女" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語俚語" ], "examples": [ { "roman": "Zài zhíchǎng shàng yīng bǐcǐ zūnzhòng, bié luàn chīdòufǔ, yǐmiǎn chùfàn fǎlǜ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "在職場上應彼此尊重,別亂吃豆腐,以免觸犯法律。" }, { "roman": "Zài zhíchǎng shàng yīng bǐcǐ zūnzhòng, bié luàn chīdòufǔ, yǐmiǎn chùfàn fǎlǜ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "在职场上应彼此尊重,别乱吃豆腐,以免触犯法律。" } ], "glosses": [ "為占人便宜或使人難堪" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "漢語俚語" ], "glosses": [ "探望新近罹難者家屬弔唁" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chī dòufu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷chiq ⁶deu-wu; ⁷chiq-deu-wu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chī dòufu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chih dòufů" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻih¹ tou⁴-fu⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chr̄ dòu-fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chy dow.fu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чи доуфу (či doufu)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ toʊ̯⁵¹ fu¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷chiq ⁶deu-wu; ⁷chiq-deu-wu" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "chih^入 deu^去 wu; chih^入 deu wu" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "⁴qiq ³deu-hhu; ⁴qiq-deu-hhu" }, { "ipa": "/t͡ɕʰiɪʔ⁴⁴ dɤ²² ɦu⁴⁴/, /t͡ɕʰiɪʔ³³ dɤ⁵⁵ ɦu²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "調戲婦女", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食豆腐" }, { "sense": "探望剛失去親人的人", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吃豆腐飯" }, { "sense": "探望剛失去親人的人", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吃豆腐饭" } ], "word": "吃豆腐" }
Download raw JSONL data for 吃豆腐 meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.