"口嫌體正直" meaning in All languages combined

See 口嫌體正直 on Wiktionary

Adjective [漢語]

IPA: /kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 口嫌体正直 [Simplified Chinese]
Etymology: 形譯詞,源自日語 口が嫌だと言っても、体は正直なものだ (kuchi ga iya da to itte mo, karada wa shōjiki na mono da, “嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛?”)。 這個詞最早於2006年在臺灣使用,用來描述動畫人物虛 (キョン)在涼宮春日的憂鬱中表現的行為。 在日本,這句短語的聯想是強姦種類色情漫畫 (如https://bunshun.jp/articles/-/47822),但在中國大陸已經滲透社會,有新聞標題等等的用例。
  1. 為人物雖然嘴上說討厭或反感某些行為,卻不自覺做出自己討厭的行為,類似於「傲嬌」。 Tags: neologism
    Sense id: zh-口嫌體正直-zh-adj-7280h6b2 Categories (other): 漢語新詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「口」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「嫌」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「正」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「直」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「體」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自日語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自日語的漢語形譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "形譯詞,源自日語 口が嫌だと言っても、体は正直なものだ (kuchi ga iya da to itte mo, karada wa shōjiki na mono da, “嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛?”)。\n這個詞最早於2006年在臺灣使用,用來描述動畫人物虛 (キョン)在涼宮春日的憂鬱中表現的行為。\n在日本,這句短語的聯想是強姦種類色情漫畫 (如https://bunshun.jp/articles/-/47822),但在中國大陸已經滲透社會,有新聞標題等等的用例。",
  "forms": [
    {
      "form": "口嫌体正直",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語新詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "為人物雖然嘴上說討厭或反感某些行為,卻不自覺做出自己討厭的行為,類似於「傲嬌」。"
      ],
      "id": "zh-口嫌體正直-zh-adj-7280h6b2",
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu xián tǐ zhèngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧˇ ㄓㄥˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu xián tǐ zhèngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧˇ ㄓㄥˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu sián tǐ jhèngjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³ hsien² tʻi³ chêng⁴-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kǒu syán tǐ jèng-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "koou shyan tii jenqjyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "коу сянь ти чжэнчжи (kou sjanʹ ti čžɛnčži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "口嫌體正直"
}
{
  "categories": [
    "官話形容詞",
    "官話詞元",
    "帶「口」的漢語詞",
    "帶「嫌」的漢語詞",
    "帶「正」的漢語詞",
    "帶「直」的漢語詞",
    "帶「體」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "派生自日語的漢語詞",
    "源自日語的漢語借詞",
    "源自日語的漢語形譯詞",
    "漢語形容詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "形譯詞,源自日語 口が嫌だと言っても、体は正直なものだ (kuchi ga iya da to itte mo, karada wa shōjiki na mono da, “嘴上說不要,身體反應倒是很誠實嘛?”)。\n這個詞最早於2006年在臺灣使用,用來描述動畫人物虛 (キョン)在涼宮春日的憂鬱中表現的行為。\n在日本,這句短語的聯想是強姦種類色情漫畫 (如https://bunshun.jp/articles/-/47822),但在中國大陸已經滲透社會,有新聞標題等等的用例。",
  "forms": [
    {
      "form": "口嫌体正直",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "形容詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語新詞"
      ],
      "glosses": [
        "為人物雖然嘴上說討厭或反感某些行為,卻不自覺做出自己討厭的行為,類似於「傲嬌」。"
      ],
      "tags": [
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu xián tǐ zhèngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧˇ ㄓㄥˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu xián tǐ zhèngzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄎㄡˇ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄧˇ ㄓㄥˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "kǒu sián tǐ jhèngjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kʻou³ hsien² tʻi³ chêng⁴-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "kǒu syán tǐ jèng-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "koou shyan tii jenqjyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "коу сянь ти чжэнчжи (kou sjanʹ ti čžɛnčži)"
    },
    {
      "ipa": "/kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɛn³⁵ tʰi²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "口嫌體正直"
}

Download raw JSONL data for 口嫌體正直 meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.