See 反效果 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「反」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「效」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「果」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Běn chǎnpǐn shǐyòng bùdāng kěnéng huì yǒu fǎnxiàoguǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "本產品使用不當可能會有反效果。" }, { "roman": "Běn chǎnpǐn shǐyòng bùdāng kěnéng huì yǒu fǎnxiàoguǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "本产品使用不当可能会有反效果。" } ], "glosses": [ "與期待的效果相反,某種動因或原因所產生適得其反的結果、後果。" ], "id": "zh-反效果-zh-noun-SPe4MSKC" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnxiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoán-hāu-kó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnxiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnsiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan³-hsiao⁴-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎn-syàu-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faanshiawguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньсяого (fanʹsjaogo)" }, { "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fáan haauh gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan² hao⁶ guo²" }, { "ipa": "/faːn³⁵ haːu̯²² kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoán-hāu-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huán-hāu-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoafnhauxkoir" }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau²²⁻²¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵⁵⁴⁻²⁴ hau⁴¹⁻²² ko⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau²²⁻²¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau³³⁻¹¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁴¹⁻⁴⁴ hau³³⁻²¹ kɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "反效果" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「反」的漢語詞", "帶「效」的漢語詞", "帶「果」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Běn chǎnpǐn shǐyòng bùdāng kěnéng huì yǒu fǎnxiàoguǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "本產品使用不當可能會有反效果。" }, { "roman": "Běn chǎnpǐn shǐyòng bùdāng kěnéng huì yǒu fǎnxiàoguǒ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "本产品使用不当可能会有反效果。" } ], "glosses": [ "與期待的效果相反,某種動因或原因所產生適得其反的結果、後果。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnxiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoán-hāu-kó" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnxiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˇ ㄒㄧㄠˋ ㄍㄨㄛˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fǎnsiàoguǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan³-hsiao⁴-kuo³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fǎn-syàu-gwǒ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "faanshiawguoo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньсяого (fanʹsjaogo)" }, { "ipa": "/fän²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ɑʊ̯⁵¹ ku̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fáan haauh gwó" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan² haau⁶ gwo²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan² hao⁶ guo²" }, { "ipa": "/faːn³⁵ haːu̯²² kʷɔː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoán-hāu-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "huán-hāu-kó" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "hoafnhauxkoir" }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau²²⁻²¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵⁵⁴⁻²⁴ hau⁴¹⁻²² ko⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau²²⁻²¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁵³⁻⁴⁴ hau³³⁻¹¹ ko⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/huan⁴¹⁻⁴⁴ hau³³⁻²¹ kɤ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "word": "反效果" }
Download raw JSONL data for 反效果 meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.