"半青半黃" meaning in All languages combined

See 半青半黃 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /pän⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ pän⁵¹ xu̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. 事物未達圓滿、成熟的境界 Tags: figuratively
    Sense id: zh-半青半黃-zh-phrase-iF6baoHq Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「半」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「青」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「黃」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "農作物未全部成熟,青黃相接",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tā fánshì jiē lìqiú wánměi, juébù róngxǔ yǒu bànqīngbànhuáng de qíngkuàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他凡事皆力求完美,絕不容許有半青半黃的情況。"
        },
        {
          "roman": "Tā fánshì jiē lìqiú wánměi, juébù róngxǔ yǒu bànqīngbànhuáng de qíngkuàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他凡事皆力求完美,绝不容许有半青半黄的情况。"
        },
        {
          "ref": "多个版本,《朱子語類》,約公元13世紀",
          "roman": "Jīn jì yào lǐhuì, yěxū lǐhuì qǔ tòu; mò yào bànqīngbànhuáng, xiàshāo dōu bùjìshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今既要理會,也須理會取透;莫要半青半黃,下梢都不濟事。"
        },
        {
          "ref": "多个版本,《朱子語類》,約公元13世紀",
          "roman": "Jīn jì yào lǐhuì, yěxū lǐhuì qǔ tòu; mò yào bànqīngbànhuáng, xiàshāo dōu bùjìshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今既要理会,也须理会取透;莫要半青半黄,下梢都不济事。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事物未達圓滿、成熟的境界"
      ],
      "id": "zh-半青半黃-zh-phrase-iF6baoHq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànqīngbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànqīngbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàncingbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-chʻing¹-pan⁴-huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn-chīng-bàn-hwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bannchingbannhwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баньцинбаньхуан (banʹcinbanʹxuan)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ pän⁵¹ xu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半青半黃"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「半」的漢語詞",
    "帶「青」的漢語詞",
    "帶「黃」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "農作物未全部成熟,青黃相接",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Tā fánshì jiē lìqiú wánměi, juébù róngxǔ yǒu bànqīngbànhuáng de qíngkuàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他凡事皆力求完美,絕不容許有半青半黃的情況。"
        },
        {
          "roman": "Tā fánshì jiē lìqiú wánměi, juébù róngxǔ yǒu bànqīngbànhuáng de qíngkuàng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他凡事皆力求完美,绝不容许有半青半黄的情况。"
        },
        {
          "ref": "多个版本,《朱子語類》,約公元13世紀",
          "roman": "Jīn jì yào lǐhuì, yěxū lǐhuì qǔ tòu; mò yào bànqīngbànhuáng, xiàshāo dōu bùjìshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "今既要理會,也須理會取透;莫要半青半黃,下梢都不濟事。"
        },
        {
          "ref": "多个版本,《朱子語類》,約公元13世紀",
          "roman": "Jīn jì yào lǐhuì, yěxū lǐhuì qǔ tòu; mò yào bànqīngbànhuáng, xiàshāo dōu bùjìshì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "今既要理会,也须理会取透;莫要半青半黄,下梢都不济事。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "事物未達圓滿、成熟的境界"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànqīngbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bànqīngbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄢˋ ㄏㄨㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bàncingbànhuáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-chʻing¹-pan⁴-huang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bàn-chīng-bàn-hwáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bannchingbannhwang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "баньцинбаньхуан (banʹcinbanʹxuan)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ t͡ɕʰiŋ⁵⁵ pän⁵¹ xu̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半青半黃"
}

Download raw JSONL data for 半青半黃 meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.