See 半糖夫妻 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「半」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「夫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「妻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「糖」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "一種居住同城市但分居的婚姻方式,夫妻二人在工作日獨自生活,週末共同生活" ], "id": "zh-半糖夫妻-zh-noun-xPMrhGzH", "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fūqī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄤˊ ㄈㄨ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fūqī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄤˊ ㄈㄨ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fuci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan⁴-tʻang² fu¹-chʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàn-táng fū-chī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banntarng fuchi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньтан фуци (banʹtan fuci)" }, { "ipa": "/pän⁵¹ tʰɑŋ³⁵ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun tòhng fū chāi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ tsai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cei¹" }, { "ipa": "/puːn³³ tʰɔːŋ²¹ fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "半糖夫妻" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「半」的漢語詞", "帶「夫」的漢語詞", "帶「妻」的漢語詞", "帶「糖」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "漢語俚語", "漢語新詞" ], "glosses": [ "一種居住同城市但分居的婚姻方式,夫妻二人在工作日獨自生活,週末共同生活" ], "tags": [ "neologism", "slang" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fūqī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄤˊ ㄈㄨ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cai¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fūqī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄊㄤˊ ㄈㄨ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bàntáng fuci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pan⁴-tʻang² fu¹-chʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bàn-táng fū-chī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "banntarng fuchi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "баньтан фуци (banʹtan fuci)" }, { "ipa": "/pän⁵¹ tʰɑŋ³⁵ fu⁵⁵ t͡ɕʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bun tòhng fū chāi" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ tsai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bun³ tong⁴ fu¹ cei¹" }, { "ipa": "/puːn³³ tʰɔːŋ²¹ fuː⁵⁵ t͡sʰɐi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "半糖夫妻" }
Download raw JSONL data for 半糖夫妻 meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.